The Tragedies of Sophocles. Sophocles

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Tragedies of Sophocles - Sophocles страница 8

The Tragedies of Sophocles - Sophocles

Скачать книгу

aside—the driver; and the old man, seeing it, watched the moment when I was passing, and, from the carriage, brought his goad with two teeth down full upon my head.810 Yet was he paid with interest; by one swift blow from the staff in this hand he was rolled right out of the carriage, on his back; and I slew every man of them.

      But if this stranger had any tie of kinship with Laïus, who is now more wretched than the man before thee? What mortal could prove more hated of heaven? Whom no stranger, no citizen, is allowed to receive in ​his house; whom it is unlawful that any one accost; whom all must repel from their homes! And this—this curse—was laid on me by no mouth but mine own!820 And I pollute the bed of the slain man with the hands by which he perished. Say, am I vile? Oh, am I not utterly unclean?—seeing that I must be banished, and in banishment see not mine own people, nor set foot in mine own land, or else be joined in wedlock to my mother, and slay my sire, even Polybus, who begat and reared me.

      Then would not he speak aright of Oedipus, who judged these things sent by some cruel power above man? Forbid, forbid, ye pure and awful gods,830 that I should see that day! No, may I be swept from among men, ere I behold myself visited with the brand of such a doom!

      Ch. To us, indeed, these things, O king, are fraught with fear; yet have hope, until at least thou hast gained full knowledge from him who saw the deed.

      Oe. Hope, in truth, rests with me thus far alone; I can await the man summoned from the pastures.

      Io. And when he has appeared—what wouldst thou have of him?

      Oe. I will tell thee. If his story be found to tally with thine, I, at least, shall stand clear of disaster.840

      Io. And what of special note didst thou hear from me?

      Oe. Thou wast saying that he spoke of Laïus as slain by robbers. If, then, he still speaks, as before, of several, I was not the slayer: a solitary man could not be held the same with that band. But if he names ​one lonely wayfarer, then beyond doubt this guilt leans to me.

      Io. Nay, be assured that thus, at least, the tale was first told;850 he cannot revoke that, for the city heard it, not I alone. But even if he should diverge somewhat from his former story, never, king, can he show that the murder of Laïus, at least, is truly square to prophecy; of whom Loxias plainly said that he must die by the hand of my child. Howbeit that poor innocent never slew him, but perished first itself. So henceforth, for what touches divination, I would not look to my right hand or my left.

      Oe. Thou judgest well. But nevertheless send some one to fetch the peasant, and neglect not this matter.860

      Io. I will send without delay. But let us come into the house: nothing will I do save at thy good pleasure.

      str. 1. Ch. May destiny still find me winning the praise of reverent purity in all words and deeds sanctioned by those laws of range sublime, called into life throughout the high clear heaven, whose father is Olympus alone; their parent was no race of mortal men, no, nor shall oblivion ever lay them to sleep;870 the god is mighty in them, and he grows not old.

      ant. 1. Insolence breeds the tyrant; Insolence, once vainly surfeited on wealth that is not meet nor good for it, when it hath scaled the topmost ramparts, is hurled to a dire doom, wherein no service of the feet can serve. ​But I pray that the god never quell such rivalry880 as benefits the State; the god will I ever hold for our protector.

      str. 2. But if any man walks haughtily in deed or word, with no fear of Justice, no reverence for the images of gods, may an evil doom seize him for his ill-starred pride, if he will not win his vantage fairly,890 nor keep him from unholy deeds, but must lay profaning hands on sanctities.

      Where such things are, what mortal shall boast any more that he can ward the arrows of the gods from his life? Nay, if such deeds are in honour, wherefore should we join in the sacred dance?

      ant. 2. No more will I go reverently to earth's central and inviolate shrine, no more to Abae's temple or Olympia,900 if these oracles fit not the issue, so that all men shall point at them with the finger. Nay, king,—if thou art rightly called,—Zeus all-ruling, may it not escape thee and thine ever-deathless power!

      The old prophecies concerning Laïus are fading; already men are setting them at nought, and nowhere is Apollo glorified with honours; the worship of the gods is perishing.910

      Io. Princes of the land, the thought has come to me to visit the shrines of the gods, with this wreathed branch in my hands, and these gifts of incense. For Oedipus excites his soul overmuch with all manner of alarms, nor, like a man of sense, judges the new things ​by the old, but is at the will of the speaker, if he speak terrors.

      Since, then, by counsel I can do no good, to thee, Lycean Apollo, for thou art nearest, I have come, a suppliant with these symbols of prayer,920 that thou mayest find us some riddance from uncleanness. For now we are all afraid, seeing him affrighted, even as they who see fear in the helmsman of their ship.

      Messenger.

      Might I learn from you, strangers, where is the house of the king Oedipus? Or, better still, tell me where he himself is—if ye know.

      Ch. This is his dwelling, and he himself, stranger, is within; and this lady is the mother of his children.

      Me. Then may she be ever happy in a happy home, since she is his heaven-blest queen.930

      Io. Happiness to thee also, stranger! 'tis the due of thy fair greeting.—But say what thou hast come to seek or to tell.

      Me. Good tidings, lady, for thy house and for thy husband.

      Io. What are they? And from whom hast thou come?

      Me. From Corinth: and at the message which I will speak anon thou wilt rejoice—doubtless; yet haply grieve.

      Io. And what is it? How hath it thus a double potency?

      Me. The people will make him king of the Isthmian land, as 'twas said there.940

      ​Io. How then? Is the aged Polybus no more in power?

      Me. No, verily: for death holds him in the tomb.

      Io. How sayest thou? Is Polybus dead, old man?

      Me. If I speak not the truth, I am content to die.

      Io. O handmaid, away with all speed, and tell this to thy master! O ye oracles of the gods, where stand ye now! This is the man whom Oedipus long feared and shunned, lest he should slay him; and now this man hath died in the course of destiny, not by his hand.

      [Enter Oedipus.

      Oe. Iocasta, dearest wife, why hast thou summoned950 me forth from these doors?

      Io. Hear this man, and judge, as thou listenest, to what the awful oracles of the gods have come.

      Oe. And he—who may he be, and what news hath he for me?

      Io. He is from Corinth, to tell that thy father Polybus lives no longer, but hath perished.

      Oe. How, stranger? Let me have it from thine own mouth.

      Me. If I must first make these tidings plain, know indeed that he is dead and gone.

      Oe.

Скачать книгу