Рони, дочь разбойника. Астрид Линдгрен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рони, дочь разбойника - Астрид Линдгрен страница 9

Жанр:
Серия:
Издательство:
Рони, дочь разбойника - Астрид Линдгрен

Скачать книгу

он засмеялся и сказал:

      – Но чтобы больше этого не было, поняла? Ты спасла мне жизнь. Очень мило с твоей стороны. Спасибо!

      – Уходи отсюда, тебе говорю! – заорала Рони и кинулась прочь, не оглядываясь.

      Но когда она добежала до каменной лестницы, которая вела от крепостной стены к входу в замок, она услышала, что Бирк прокричал ей вдогонку:

      – Эй, ты, дочь разбойника!.. Мы еще встретимся!

      Тогда она повернула голову и увидела, как он разбегается для своего последнего прыжка.

      – Надеюсь, ты и на этот раз туда загремишь, сын Борки! – крикнула Рони.

      Однако все вышло еще хуже, чем предполагала Рони. Маттис впал в такую ярость, что даже его разбойники испугались.

      Но поначалу никто ей не поверил, и Маттис, может быть впервые в жизни, на нее рассердился.

      – Сочиняй себе небылицы сколько влезет, но такую чушь не смей выдумывать. Надо же, чтобы тебе это в голову влетело – разбойники Борки поселились в замке Маттиса! Вот слушаю тебя, и у меня от гнева прямо кровь закипает, хоть я и знаю, что ты все наврала.

      – Нет, – сказала Рони, – я не наврала.

      И она снова начала рассказывать, что она узнала от Бирка.

      – Ложь! – крикнул Маттис. – К тому же у Борки нет сына. У него вообще детей нет. Это всем давно известно.

      Разбойники сидели молча, никто не осмеливался нарушить молчание. Первым обрел дар речи Фьосок:

      – Это, конечно, так, но все же люди болтают, что у него есть мальчишка. Его родила со страху Ундиса в ту грозовую ночь, ну, помните, когда у нас появилась Рони.

      Маттис прожег его насквозь своим огненным глазом.

      – И никто мне об этом ни слова не сказал? Ну, выкладывайте начистоту, что вы еще от меня скрываете.

      Он обвел всех разбойников диким взглядом, схватил со стола сразу две кружки пива и с размаху швырнул их, облив всю стену белой пеной.

      – Так что же выходит, борковский щенок бродит по моему замку?! И ты, Рони, разговариваешь с ним?!

      – Это он со мной разговаривал.

      И снова, зарычав как дикий зверь, Маттис схватил с блюда баранью ногу и шмякнул ею об стену так, что капли жира разлетелись во все стороны.

      – И ты утверждаешь, что щенок Борки хвастался, будто этот шелудивый пес, его отец, поселился со своим сбродом в Северной башне моего замка?

      Хоть Рони и боялась, что от ярости у Маттиса помрачится рассудок, когда он узнает все, она решила сказать ему правду: ведь иначе не вышвырнуть Борку и его людей из Северной башни.

      – Да, и теперь наша Северная башня называется замком Борки. Вот так, папочка…

      Издав еще более устрашающий вопль, Маттис сорвал с крюка котел с похлебкой и, размахнувшись, метнул его в стену, да так, что окатил кипящим варевом весь пол.

      До сих пор Ловиса, не проронив ни слова, слушала да глядела на все, что происходило в зале. Но тут она рассердилась. Она схватила миску с яйцами, которые утром принесла с птичьего двора, и подошла к Маттису.

Скачать книгу