Мой любимый шпион. Мэри Джо Патни

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мой любимый шпион - Мэри Джо Патни страница 6

Мой любимый шпион - Мэри Джо Патни Шарм (АСТ)

Скачать книгу

фамильное сходство, которое унаследовал и ее муж. Кровь Дювалей давала о себе знать.

      Симон подошел к ней и тоже засмотрелся на портрет.

      – Он был написан в счастливые времена. Мой отец, француз до мозга костей, относился к жизни философски и извлек из своего изгнания в Англию всю пользу, какую только смог. Миру предстоят перемены, говорил он, и заботился о том, чтобы я одинаково бегло говорил и по-французски, и по-английски. По его замыслу, школу я должен был закончить здесь, а университет – в Париже, если к тому времени закончатся войны, но вышло по-другому…

      – А какую школу? – Сюзанна попыталась вспомнить названия самых известных британских школ, но вспомнила лишь одну. – Может, Итон?

      – Хэрроу. Как и Итон, она расположена близ Лондона. – Симон улыбнулся. – И в качестве воспитанника Хэрроу я считаю своим долгом утверждать, что моя школа во всем превосходит Итон. Но на самом деле особой разницы нет.

      Вдруг вспомнив кое-что, Сюзанна спросила:

      – У вас ведь есть брат? Помнится, вы очень тепло отзывались о некоем Лукасе.

      – Он приходился мне кузеном, но мы с ним действительно были как братья. Наши матери – родные сестры. Лукас осиротел в раннем детстве и вырос в моей семье. – Симон указал на второй портрет, поменьше, висевший над диваном. Мальчишкам на этом портрете было лет по десять, не больше. Одним явно был Симон, а вторым – его ровесник со светлыми волосами и озорными глазами. – Мы вместе учились в Хэрроу и заботились друг о друге.

      – Он… его уже нет? – тихо спросила Сюзанна. – Еще одна жертва войны?

      – Да, – с тоской в голосе подтвердил Симон. – Лукас служил в Королевском флоте. Его корабль затонул, и о выживших ничего не известно. Хотя я по-прежнему втайне надеюсь, что он томится в плену где-нибудь во Франции.

      Сюзанна нахмурилась.

      – Но ведь после отречения императора всех пленных отпустили, разве нет?

      – Верно, отпустили. Но я все же надеюсь…

      Их беседу прервало появление пары средних лет, судя по виду – французов, присматривающих за домом. Широкоплечий, явно мастеровитый и деятельный мужчина низко поклонился.

      – Милорд, приятно видеть вас дома и в добром здравии!

      Мадам Мерсье, кругленькая и востроглазая, сделала книксен.

      – Все в полной готовности, милорд. Изволите переселиться сегодня? – И она скользнула любопытным взглядом по Сюзанне.

      – Пожалуй, завтра, – ответил Симон. – Сегодня я решил показать дом моей кузине, графине де Шамброн, поэтому и привез ее сюда. Я считал, что ее уже нет в живых, и был несказанно рад, обнаружив, что она жива и недавно прибыла в Лондон.

      Улыбнувшись супругам Мерсье, Сюзанна сказала по-французски:

      – Дом чудесный, и вы содержите его в идеальном порядке.

      Весьма довольная похвалой, мадам Мерсье отозвалась на том же языке:

      – Благодарю, мадам

Скачать книгу