Упоение местью. Подлинная история графини Монте-Кристо. Наталия Вико

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Упоение местью. Подлинная история графини Монте-Кристо - Наталия Вико страница 7

Упоение местью. Подлинная история графини Монте-Кристо - Наталия Вико Любовь на все времена

Скачать книгу

истошным голосом предлагал поточить «ножи-ножницы». Бронзовый Пушкин с постамента задумчиво и, казалось, с сочувственной снисходительностью смотрел на людской круговорот вокруг себя. Из подворотни возле аптеки вывалились два мужика с лицами, разрумяненными принятием спиртосодержащих лекарственных препаратов, которые хоть и не вино, а веселят, да к тому же лечат, и, обнявшись, запели: «Целовался крепко… да-а-а… с чужо-о-ой жа-а-аной!» Ирина предусмотрительно обошла весельчаков и свернула с бульвара на Арбат, затем налево в первый переулок и подошла к подъезду дома с номером тридцать шесть. Из открытого окна третьего этажа раздавались звуки фортепьяно, на котором кто-то старательно пытался играть гаммы.

      «Может, не ходить? – вдруг заколебалась Ирина, уже поднявшись по белой мраморной лестнице, покрытой ковровой дорожкой, на второй этаж и протягивая руку к звонку. – Ну почему же не ходить, коли пришла?» – дернула за шнурок и услышала мелодичный перезвон.

      Дверь почти сразу открыл невысокий худощавый мужчина с аскетичным лицом, в красном шелковом халате, расшитом драконами, и небольшой круглой шапочке, делающей его похожим на китайца, изучающее глянул гостье прямо в глаза, будто на мгновение запустил и вытащил щупальца, и, ничего не спрашивая, жестом руки предложил войти.

      – Мне, собственно, нужен господин Порфирий… де Туайт, – Ирина посмотрела вопросительно.

      – Входите, мадемуазель, – мужчина сделал полшага в сторону, пропуская ее внутрь. – Я вас ожидал, – вдруг добавил он.

      Пройдя по длинному полутемному коридору, они вошли в небольшую комнату с занавешенными окнами, освещенную колеблющимся светом свечей, расставленных прямо на полу.

      – Располагайтесь, – хозяин указал на единственный стул посередине комнаты.

      Ирина села и аккуратно расправила платье на коленях.

      Мужчина же молча обошел вокруг нее и остановился напротив, разглядывая то ли бесцеремонно, то ли изучающе. Ирина отметила, что хозяин вовсе и не похож на китайца – глаза у него не раскосые, а, напротив, огромные, выразительные, зеленые. Хотя на француза тоже не похож. Она вдруг сообразила, что никого не предупредила о том, куда пошла, и, почувствовав беспокойство, заерзала на стуле.

      – Я по объявлению… в журнале… – сказала она. – Может, я не туда? – сделала вид, что хочет подняться.

      – Вы пришли туда, куда нужно, – хозяин жестом показал, чтобы она не вставала. – И вовремя, – добавил он многозначительно. – Позже могло бы быть поздно. – Вероятно, он остался доволен произнесенной фразой, потому что повторил ее снова: – Да-да, позже было бы поздно. – Еще раз медленно обошел вокруг Ирины, которая была чуть-чуть растеряна, не зная, как следует себя вести – то ли провожать хозяина взглядом, то ли, напротив, не шевелиться. Выбрала второе.

      Через некоторое время, очевидно, вдоволь находившись вокруг, Порфирий де Туайт опять остановился перед ней, на этот раз скрестив руки на груди. Внимание Ирины

Скачать книгу