Весна незнаемая. Книга 2: Перекресток зимы и лета. Елизавета Дворецкая
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Весна незнаемая. Книга 2: Перекресток зимы и лета - Елизавета Дворецкая страница 30
23
Волокуша – бесколесное приспособление для перевозки грузов в виде оглобель с прикрепленным к ним кузовом.
24
Повой – женский головной убор, закрывающий волосы.
25
Костяник – зимний дух, сын Зимерзлы.
26
Дивьи люди – разновидность нечисти, нечто вроде лесных или подземных людей, имеющих только одну половину тела (скорее всего, левую).
27
Мары – лесные зловредные духи в виде уродливых женщин, связаны с миром умерших.
28
Сварожьи Сады (Золотой Сад Сварога) – разновидность небесного счастливого царства.
29
Горница – помещение верхнего этажа.
30
Медвежий велик день – праздник начала весны, 25 марта.
31
Полудень – юг.
32
Отроки – члены младшей дружины, слуги.
33
Вела – жена Велеса, повелительница водных источников, от гнева которой происходит засуха.
34
Денница – олицетворение зари, сестра или жена солнца.
35
Дажьбог – бог тепла и белого света. Водит солнце по небу от летнего солнцестояния 23 июня до осеннего равноденствия 22 сентября.
36
Хорс – одно из имен солнца или олицетворение солнечного диска. Время Хорса – от зимнего солнцеворота 25 декабря до весеннего равноденствия 25 марта, т. е. зимой.
37
Навьи – враждебные духи чужих мертвецов.
38
Локоть – мера длины, 38 см.
39
Морок – видение, наваждение.