Веский повод влюбиться. Элль Джеймс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Веский повод влюбиться - Элль Джеймс страница 8
– Как вы не понимаете? Единственный способ помочь мисс Лэнсинг и ее шестилетнему братику – объявить о моей смерти. Пусть я умру не навсегда, а на короткое время. Достаточное для того, чтобы вы с Райли выяснили, где находится ее брат и как его вернуть.
Не выпуская Райли, Мак смотрел на женщину, создавшую «Друзей Деклана». В большинстве случаев сердце у нее действовало как надо, но защищать женщину, которая собиралась ее убить, – чистое безумие.
– Я не могу ее отпустить. Если то, что вы говорите, – правда и она пришла сюда, чтобы убить вас… – Он мрачно посмотрел на Райли. – Как вы могли! Ведь она спасла вам жизнь!
Райли кивнула:
– По-вашему, я не знаю?
– Тогда почему вы собирались ее погубить? – спросил он.
Она ссутулилась:
– У меня не было другого выхода.
Мак покачал головой:
– Выход есть всегда.
– Нет, потому что речь идет о ее братишке, – вмешалась Чарли.
– С каких пор у вас есть братишка? – Мак подозрительно прищурился. – Вы о нем не говорили.
Райли вскинула голову.
– Вы недостаточно хорошо меня знаете, чтобы задавать такие вопросы!
– Ваша соседка Грейс знает о том, что у вас есть брат? – спросил Мак.
Райли покачала головой:
– Эту часть моей жизни я не предаю огласке. Я думала, что мне удалось хорошо его спрятать. Я не предполагала, что они его найдут. Мне вообще казалось, что они забыли о моем существовании! – Она посмотрела на руку, сжимающую ей талию. – Пустите меня. Я не могу убить миссис Халверсон. Не могу, и все.
– Чарли, – поправила пожилая дама. – Называйте меня Чарли.
Райли робко улыбнулась.
– Видите? Как я могу убить такого доброго и великодушного человека, как Чарли? – Она протянула руку: – Пожалуйста, верните мне таблетку. Я не могу допустить, чтобы она попала не в те руки.
– Ну нет, вы передали ее именно в те руки. Сегодня я намерена умереть. А вы спасете своего братишку, – сказала Чарли.
– Вы выжили из ума! – Мак отпустил Райли и метнулся к Чарли. Та насупилась и попятилась к двери.
– А ну-ка, послушайте. Времени у нас в обрез!
Райли посмотрела на наручные часы.
– Время… Черт! Совсем забыла! Мне дали С-4, чтобы устроить взрыв и отвлечь внимание. После того, как я отравлю миссис Халверсон, я должна устроить небольшой взрыв, чтобы в суматохе бежать отсюда. Они ожидают взрыва.
– Отлично, – улыбнулась Чарли. – У нас появится время, чтобы убрать мой труп из отеля и перевезти в морг. – Ее улыбка увяла. – Лишь бы только взрыв больше никому не повредил.
– Не повредит. Я взяла совсем немного взрывчатки… Она лежит в комнате, вокруг которой ничего нет. В помещениях