Фантастические создания (сборник). Нил Гейман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фантастические создания (сборник) - Нил Гейман страница 5

Автор:
Серия:
Издательство:
Фантастические создания (сборник) - Нил Гейман

Скачать книгу

Начнем с того, что оно совершенно плоское.

      – Вы дотрагивались до него?

      Арчер презрительно фыркнул:

      – Я вряд ли стал бы…

      Дворецкий учтиво кашлянул:

      – Джентльмены, оно на полу.

      Все трое задумчиво посмотрели вниз. Теперь в самом широком месте тварь была чуть больше четырех футов.

      – Обратите внимание, – сказал сэр Гарри, – что сквозь черноту не просвечивает фактура ковра. Следовательно, эта субстанция не похожа на краску или чернила. Структура ее поверхности не зависит от других предметов.

      Он наклонился – на удивление грациозно для человека таких размеров, – достал из кармана карандаш и потыкал им существо. Карандаш, погрузившись в черноту примерно на четверть дюйма, уперся во что-то твердое. Сэр Гарри вонзил карандаш в другое место – уже на дюйм с небольшим.

      – Вот видите, – сказал он, разогнувшись, – на самом деле у него сложное строение. Видим его мы всего лишь двумерным, но с помощью осязания можем понять, что оно трехмерное. Из этого следует, что ваше растение занесло к нам из какого-то другого мира с иным набором измерений, понимаете? Рискну предположить, что изначальное пятно было семечком. Я достаточно ясно выражаюсь? Вы меня понимаете?

      Арчер понимал не все, но довольно удачно изобразил обратное.

      – Но почему эта гнусная растительность заявилась сюда? – спросил он.

      Похоже, сэр Гарри знал ответ и на это, но Фолкс прервал его, разгадка так и осталась в тайне.

      – О, сэр! – вскричал дворецкий. – Оно снова пропало!

      И верно – ковер у ног всех троих был абсолютно чист.

      Нервно встрепенувшись, все огляделись по сторонам, но от непрошеного гостя не было и следа.

      – Может, снова в столовой? – предположил сэр Гарри.

      Но поиски результатов не принесли.

      – Нет оснований предполагать, что оно ограничится двумя комнатами, – проговорил сэр Гарри, задумчиво покусывая губу. – Или даже всем домом.

      Фолкс, стоявший ближе всех к дверям в коридор, вдруг слегка пошатнулся и глухо застонал. Арчер и сэр Гарри обернулись и взглянули туда, куда указывал старик.

      В коридоре напротив двери, растянувшись по полосатым обоям, темнело

      – Сэр Гарри, – сказал Арчер срывающимся голосом, – это уже переходит все возможные границы. Нужно что-то делать, иначе эта гадость захватит весь дом, черт подери!

      – Не сводите с него глаз, Фолкс, – сказал сэр Гарри, – что бы ни случилось.

      И обернулся к Арчеру:

      – Я доказал, что пятно материально, а значит, с ним можно справиться. Найдется ли у вас какой-нибудь большой режущий инструмент? Мачете или что-то вроде того?

      Арчер ненадолго задумался, затем приободрился, оставаясь при этом мрачным:

      – У меня есть крис[1].

      – Несите.

      Арчер

Скачать книгу


<p>1</p>

Крис – индонезийский или малайский нож с асимметричным клинком. – Здесь и далее прим. перев.