Сластена. Иэн Макьюэн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сластена - Иэн Макьюэн страница 25
– Я хочу лишь сказать, что Советы не стоит считать коматозными, верно?
Он все еще смотрел на меня как-то по-особому, будто ожидая, что наш разговор перейдет на очень серьезные предметы.
– Наверное, не стоит.
Мне было не по себе, тем более потому, что он, казалось, хотел поставить меня в неудобное положение. Наша дружба возникла так недавно и так скоро. Я ничего о нем не знала, и теперь Макс вдруг показался мне незнакомцем – его чересчур большие уши походили на направленные на меня локаторы, настроенные уловить даже слабый шепот, тонкое лицо было напряжено, глаза смотрели на меня испытующе. Я беспокоилась, что он чего-то от меня хочет и что, даже если он получит желаемое, я не пойму, что это было.
– Хочешь, я поцелую тебя снова.
Этот второй поцелуй – поцелуй незнакомца – был таким же долгим, как и первый, но и более сладким, раз уж разрядил возникшее между нами напряжение. Я расслабилась, чуть не растаяла, как персонажи любовных романов. Я не допускала и мысли, что он притворяется.
Он отстранился и тихо спросил:
– Каннинг когда-нибудь упоминал при тебе Лялина? – Прежде чем я успела ответить, он поцеловал меня снова, скользнув по моим губам своими. Мне хотелось сказать «да», потому что он этого ждал.
– Нет, никогда. А почему ты спрашиваешь?
– Просто любопытно. Он представил тебя Модлингу?
– Нет. А что?
– Мне были бы интересны твои впечатления, вот и все.
Мы снова поцеловались. Мы полулежали на траве. Моя рука покоилась у него на бедре, и я скользнула ладонью к его чреслам. Мне хотелось понять, действительно ли я его возбуждаю. Только бы он не оказался талантливым актером. Я чуть было не дотронулась кончиками пальцев до затвердевшего свидетельства его чувств, когда он увернулся, резко поднялся, а потом нагнулся, чтобы снять с брюк несколько засохших травинок. Этот жест показался мне неестественным. Он протянул мне руку и помог подняться.
– Мне нужно спешить на поезд. Я пригласил к себе друга и готовлю для нас двоих обед.
– Вот оно как.
Мы зашагали по аллее. Он различил в моем голосе нотку враждебности и примирительно дотронулся до моего рукава, будто извинялся.
– Ты ездила на Кумлинге, на его могилу?
– Нет.
– А некролог читала?
Из-за его «друга» наш вечер не сулил ничего примечательного.
– Да.
– Он был опубликован в «Таймс» или в «Телеграф»?
– Макс, ты меня допрашиваешь?
– Не говори глупостей. Просто я страшно любопытен. Прости меня, пожалуйста.
– Тогда оставь меня в покое.
Мы продолжали путь в тишине. Он не знал, о чем говорить. Единственный ребенок, закрытая школа для мальчиков – он не умел говорить с женщинами, когда дела шли скверно. А я молчала. Я была зла, но и не хотела оттолкнуть