Священная песнь друидов. Елена Сус
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Священная песнь друидов - Елена Сус страница 2
– Рад знакомству, – снова наклонил голову мужчина. – Вы можете звать меня Гидом.
– Приятно познакомиться, – одновременно сказали молодые люди.
Теперь они могли рассмотреть его ближе. Старик был одет в такую же, как и у многих пассажиров этого поезда, длинную белую льняную накидку с глубоким капюшоном, застегнутую на костяную булавку поверх металлической кольчуги. Не по размеру длинные потертые холщовые брюки прикрывали стоптанные брендовые кроссовки. На высохших старческих пальцах сверкали темным серебром массивные перстни. А длинные седые волосы и борода до пояса создавали сходство с еще одним библейским персонажем.
– Мистер Гид, вы тоже едете в Стоунхендж, как и мы? – поинтересовалась девушка.
– Просто Гид, – улыбнулся старик. – Разрешите спросить, с какой целью вы направляетесь туда?
– Видите ли, мы на днях женились, – весело начала Вэл, – и подумали, почему бы не отметить это событие в каком-нибудь культовом месте Англии? А что может быть более древним и монументальным, чем Стоунхендж?
Гид понимающе кивал в такт словам девушки.
– А еще сегодня празднуют летнее солнцестояние… Это ведь доисторическая обсерватория, – Вэлери помолчала, вспоминая, правильно ли сказала последнее слово. – Сегодня туда все едут. Это так здорово! Такой красивый праздник, все чтят великое изобретение древних. Это же надо было такую махину поставить!.. Я слышала, что ее строили инопланетяне, но это, конечно же, неправда, – увлеченно говорила девушка. – Вы ведь тоже туда направляетесь, Гид? Вы очень похожи на друида. Я тоже хотела одеться как друид. Не знаю, получилось ли… Мэт отказался наотрез.
Она притворно нахмурилась, а затем ее лицо снова просияло в улыбке.
Мэтью улыбнулся и деланно вздохнул, качая головой: иногда болтливость жены переходила все границы.
Мимо них вдоль по вагону проходили к своим местам другие пассажиры, бросая заинтересованные взгляды на необычную внешность попутчиков. Одна пожилая женщина даже остановилась в проходе, несколько секунд разглядывая троицу, а затем, не сводя с них глаз, украдкой мелко перекрестилась.
Мэт и Вэлери отвернулись, пряча улыбку, чтобы не смущать женщину.
– Доброе утро, мэм, – поклонился ей Гид, слегка привстав с места.
Женщина неловко кивнула в ответ и поспешила скрыться в глубине вагона, что-то негромко бормоча. Поезд, наконец, тронулся, и за окном открылись живописные виды Лондона. Все трое притихли, наблюдая за сверкающей в лучах утреннего солнца водной гладью Темзы, что мелькала сквозь проплывающие мимо парки и дома.
– Вы знаете, – прервал затянувшееся молчание старик, отрываясь от созерцания видов за окном, – а я ведь не просто так гидом зовусь. Я ведь знаток истории Британии.
– О! Неужели? – вежливо вскинул брови Мэтью.
Старик