Убийственный грейпфрут. Наталия Левитина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийственный грейпфрут - Наталия Левитина страница 11

Убийственный грейпфрут - Наталия Левитина

Скачать книгу

и честный заказчик представлял особую ценность, кроме того, переводить рекламу было гораздо увлекательнее, чем юридические документы или сертификацию на металлургическое оборудование.

      Сейчас Лиза выписала несколько английских фраз и подбирала к ним броские эквиваленты. Обладая бескрайним творческим потенциалом, девушка вдоль и поперёк исписывала черновики, придумывая для каждого слогана не менее десяти вариантов перевода.

      Лиза старалась не отвлекаться – краем глаза она видела, как вышел из душа полуголый майор, и усилием воли заставила себя не пялиться на скульптурно вылепленный торс оперативника. Следом в ванную комнату прошлёпал Михаил, потом парни обосновались на кухне, где гремели посудой, гудели микроволновкой и безостановочно бубнили, обсуждая рабочие моменты.

      А Лиза сидела на диване с ворохом листочков и наслаждалась прохладой. Свежий воздух приятно холодил голые плечи. В конце концов, она даже замёрзла. Андрей, очевидно, установил кондиционер на максимальную мощность…

      В гостиную заглянул гостеприимный хозяин апартаментов (майор тут жил как барин – один в трёх комнатах).

      – Лиза, ты есть будешь?

      – Конечно, буду! – подхватилась труженица.

      Два часа назад, когда она изнемогала от жары, она бы отказалась, но сейчас вполне созрела для ужина. Девушка часто столовалась у соседа и делала это без зазрения совести: он парень богатенький, не обеднеет. К тому же, у майора всегда было припасено что-то вкусненькое: мясной пирог из супермаркета, или лазанья, приготовленная Настей, четырнадцатилетней сестрой Андрея, или еще что-нибудь.

      Лиза посмотрела на исписанный листок, аккуратно сложила его вчетверо и сунула в карман. С новым заданием Фабиуса она справилась, теперь можно и отдохнуть. С приятным ощущением законченной и хорошо сделанной работы, Лиза отправилась на кухню, к мужчинам.

* * *

      В полночь, выгнав младшего товарища спать в другую комнату, Андрей и Лиза зависли в гостиной над шахматной доской. В воздухе кружились снежинки, диван превратился в сугроб.

      – А не пора ли выключить кондиционер? – предложила Лиза. Она уже давно взяла из шкафа плед и закуталась в него. Так как сыщик не отреагировал – размышлял над очередным ходом, – то девушка сама потянулась за пультом.

      Майор был страстным любителем шахмат, однако гены блестящей шахматистки достались именно Лизе. Она играла гораздо лучше Андрея. А пока партнёр выбирался из одной западни, чтобы тут же угодить в другую, девушка украдкой им любовалась. Как мило он хмурит брови, как красиво грызёт палец! Не отгрыз бы совсем, задумавшись!

      Однако за полтора года постоянных шахматных сражений с соседкой майор тоже отточил мастерство. Он не стоял на месте, развивался, наблюдал за противницей и использовал Лизины уловки против неё самой.

      Он выигрывал всё чаще, но переводчица не расстраивалась. В этой области она быта напрочь лишена амбиций, партия в шахматы являлась для неё всего лишь поводом провести время рядом с предметом

Скачать книгу