Pan Michael. Henryk Sienkiewicz
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Pan Michael - Henryk Sienkiewicz страница 6
"He lay as if dead about an hour; then he recovered and went to his room; he would see no one. At the time of the burial I said to him, 'Pan Michael, have God in your heart.' He made me no answer. I stayed three days more in Chenstohova, for I was loath to leave him; but I knocked in vain at his door. He did not want me. I struggled with my thoughts: what was I to do,—try longer at the door, or go away? How was I to leave a man without comfort? But finding that I could do nothing, I resolved to go to Pan Yan Skshetuski. He is his best friend, and Pan Zagloba is his friend also; maybe they will touch his heart somehow, and especially Pan Zagloba, who is quick-witted, and knows how to talk over any man."
"Did you go to Pan Yan?"
"I did, but God gave no luck, for he and Zagloba had gone to Kalish to Pan Stanislav. No one could tell when they would return. Then I thought to myself, 'As my road is toward Jmud, I will go to Pan Kmita and tell what has happened.'"
"I knew from of old that you were a worthy cavalier," said Kmita.
"It is not a question of me in this case, but of Pan Michael," said Kharlamp; "and I confess that I fear for him greatly lest his mind be disturbed."
"God preserve him from that!" said Pani Kmita.
"If God preserves him, he will certainly take the habit, for I tell you that such sorrow I have never seen in my life. And it is a pity to lose such a soldier as he,—it is a pity!"
"How a pity? The glory of God will increase thereby," said Pani Kmita.
Kharlamp's mustache began to quiver, and he rubbed his forehead.
"Well, gracious benefactress, either it will increase or it will not increase. Consider how many Pagans and heretics he has destroyed in his life, by which he has surely delighted our Saviour and His Mother more than any one priest could with sermons. H'm! it is a thing worthy of thought! Let every one serve the glory of God as he knows best. Among the Jesuits legions of men may be found wiser than Pan Michael, but another such sabre as his there is not in the Commonwealth."
"True, as God is dear to me!" cried Kmita. "Do you know whether he stayed in Chenstohova?"
"He was there when I left; what he did later, I know not. I know only this: God preserve him from losing his mind, God preserve him from sickness, which frequently comes with despair,—he will be alone, without aid, without a relative, without a friend, without consolation."
"May the Most Holy Lady in that place of miracles save thee, faithful friend, who hast done so much for me that a brother could not have done more!"
Pani Kmita fell into deep thought, and silence continued long; at last she raised her bright head, and said, "Yendrek, do you remember how much we owe him?"
"If I forget, I will borrow eyes from a dog, for I shall not dare to look an honest man in the face with my own eyes."
"Yendrek, you cannot leave him in that state."
"How can I help him?"
"Go to him."
"There speaks a woman's honest heart; there is a noble woman," cried Kharlamp, seizing her hands and covering them with kisses.
But the advice was not to Kmita's taste; hence he began to twist his head, and said, "I would go to the ends of the earth for him, but—you yourself know—if you were well—I do not say—but you know. God preserve you from any accident! I should wither away from anxiety— A wife is above the best friend. I am sorry for Pan Michael but—you yourself know—"
"I will remain under the protection of the Lauda fathers. It is peaceful here now, and I shall not be afraid of any small thing. Without God's will a hair will not fall from my head; and Pan Michael needs rescue, perhaps."
"Oi, he needs it!" put in Kharlamp.
"Yendrek, I am in good health. Harm will come to me from no one; I know that you are unwilling to go—"
"I would rather go against cannon with an oven-stick!" interrupted Kmita.
"If you stay, do you think it will not be bitter for you here when you think, 'I have abandoned my friend'? and besides, the Lord God may easily take away His blessing in His just wrath."
"You beat a knot into my head. You say that He may take away His blessing? I fear that."
"It is a sacred duty to save such a friend as Pan Michael."
"I love Michael with my whole heart. The case is a hard one! If there is need, there is urgent need, for every hour in this matter is important. I will go at once to the stables. By the living God, is there no other way out of it? The Evil One inspired Pan Yan and Zagloba to go to Kalish. It is not a question with me of myself, but of you, dearest. I would rather lose all I have than be without you one day. Should any one say that I go from you not on public service, I would plant my sword-hilt in his mouth to the cross. Duty, you say? Let it be so. He is a fool who hesitates. If this were for any one else but Michael, I never should do it."
Here Pan Andrei turned to Kharlamp. "Gracious sir, I beg you to come to the stable; we will choose horses. And you, Olenka, see that my trunk is ready. Let some of the Lauda men look to the threshing. Pan Kharlamp, you must stay with us even a fortnight; you will take care of my wife for me. Some land may be found for you here in the neighborhood. Take Lyubich! Come to the stable. I will start in an hour. If 'tis needful, 'tis needful!"
CHAPTER III.
Some time before sunset Pan Kmita set out, blessed by his tearful wife with a crucifix, in which splinters of the Holy Cross were set in gold; and since during long years the knight had been inured to sudden journeys, when he started, he rushed forth as if to seize Tartars escaping with plunder.
When he reached Vilno, he held on through Grodno to Byalystok, and thence to Syedlets. In passing through Lukov, he learned that Pan Yan had returned the day previous from Kalish with his wife and children, Pan Zagloba accompanying. He determined, therefore, to go to them; for with whom could he take more efficient counsel touching the rescue of Pan Michael?
They received him with surprise and delight, which were turned into weeping, however, when he told them the cause of his coming.
Pan Zagloba was unable all day to calm himself, and shed so many tears at the pond that, as he said himself afterward, the pond rose, and they had to lift the flood-gate. But when he had wept himself out, he thought deeply; and this is what he said at the council,—
"Yan, you cannot go, for you are chosen to the Chapter; there will be a multitude of cases, as after so many wars the country is full of unquiet spirits. Prom what you relate. Pan Kmita, it is clear that the storks[6] will remain in Vodokty all winter, since they are on the work-list and must attend to their duties. It is no wonder that with such housekeeping you are in no haste for the journey, especially since 'tis unknown how long it may last. You have shown a great heart by coming; but if I am to give earnest advice, I will say: Go home; for in Michael's case a near confidant is called for,—one who will not be offended at a harsh answer, or because there is no wish to