Игра престолов. Битва королей. Джордж Мартин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Игра престолов. Битва королей - Джордж Мартин страница 67
Серсея Ланнистер с подозрением поглядела на него.
– Вы, Старк? Может, это какой-нибудь подвох? Почему вы хотите сделать такую вещь?
Все уставились на него, но взгляд Сансы резал.
– Волчица эта родом с севера и заслуживает лучшей участи, чем смерть от руки мясника.
Он вышел из комнаты – глаза ело, рыдания дочери отдавались в ушах – и нашел волчицу там, где ее привязали. Нед посидел возле нее немного.
– Леди, – проговорил он, пробуя имя на вкус. Он никогда не уделял особого внимания тем именам, которые выбрали дети, но, поглядев на волчицу, понял теперь, что Санса дала ей подходящую кличку. Леди была самой маленькой и самой симпатичной во всем помете, самой доброй и доверчивой. Волчица глядела на него ясными золотыми глазами, и он взлохматил густой серый мех.
Тут Джори принес ему Лед.
Когда все было закончено, он сказал:
– Выбери четверых людей и отправь их вместе с телом на север. Похороните ее в Винтерфелле.
– Зачем так далеко? – спросил удивленный Джори.
– Затем, – подтвердил распоряжение Нед, – чтобы Ланнистерша никогда не получила этой шкуры.
Он направился к башне, чтобы наконец отоспаться, когда Сандор Клиган и его всадники прогрохотали сквозь ворота замка, возвращаясь со своей охоты.
Через круп коня Сандора было переброшено что-то тяжелое… тело, обернутое кровавым плащом.
– Твоей дочери мы не нашли, десница, – скрежетнул Пес. – Но день провели не напрасно. Мы добыли ее приятеля. – Протянув руку назад, он сбросил свою ношу, упавшую прямо перед Недом. Согнувшись, тот отвернул плащ, страшась тех слов, которые придется искать для Арьи, но перед ним оказалась не Нимерия, а сын мясника, Мика. Тело его, покрытое запекшейся кровью, было перерублено почти пополам – от плеча до поясницы – тяжелым, нанесенным сверху ударом.
– Значит, загнал его, – сказал Нед.
Глаза Пса блеснули сквозь стальное забрало жуткой собачьей морды.
– Он бежал. – Сандор поглядел в глаза Неда и расхохотался. – Но недостаточно быстро.
Бран
Казалось, что он падал годы и годы. Лети, шептал ему голос во сне. Бран летать не умел, поэтому оставалось лишь падать. Мейстер Лювин слепил из глины мальчишку и обжег его, чтобы тело сделалось твердым и хрупким. Одел в одежды Брана и сбросил с крыши. Бран вспомнил, как разбилась фигурка.
– Но я никогда не упаду, – сказал он падая.
Земля была так далеко, что Бран едва мог разглядеть ее сквозь туман, кружившийся вокруг, но он чувствовал, насколько быстро летит, и знал, что его ждет внизу. Даже во сне нельзя падать вечно. Он проснется за мгновение до того, как ударится о землю. Бран знал это, потому что всегда просыпался за мгновение до того, как ударялся о землю.
– А