The Unknown Quantity. Henry Van Dyke

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Unknown Quantity - Henry Van Dyke страница 7

Автор:
Серия:
Издательство:
The Unknown Quantity - Henry Van Dyke

Скачать книгу

in his mind for a good lie; "it was floating—about two miles this side of the Point du Caribou—it was floating on a piece of——"

      At that moment there was another blow on the window, and something pounded and scratched against the glass. Both of them were looking this time, and again my father saw the hand without the little finger—but my mother could see only a blur and a movement.

      He was terrified, and fell on his knees praying. She trembled a little, but stood over him brave and stern.

      "What is it that you have seen," said she; "tell me, what has made you afraid?"

      "A hand," he answered, very low, "a hand on the window."

      "A hand!" she cried, "then there must be some one waiting outside. You must go and let him in."

      "Not I," whispered he, "I dare not."

      Then she looked at him hard, and waited a minute. She opened the door, peered out, trembled again, crossed the threshold, and returned with the body of a blackbird.

      "Look," she cried, "another messenger of God—his heart is beating a little. I will put him here where it is warm—perhaps he will get well again. But there is a curse coming upon this house. Confess. What is this about hands?"

      So he was moved and terrified to open his secret half-way.

      "On the rocks this side of the point," he stammered, "as I was sailing very slowly—there was something white—the arm and hand of a man—this ring on one of the fingers. Where was the man? Drowned and lost. What did he want of the ring? It was easy to pull it——"

      As he said this, there was a crash at the window. The broken pane tinkled upon the floor. In the opening they both saw, for a moment, a hand with the little finger cut off and the blood dripping from it.

      When it faded, my mother Nataline went to the window, and there on the floor, in a little red pool, she found the body of a dead cross-bill, all torn and wounded by the glass through which it had crashed.

      She took it up and fondled it. Then she gave a great sigh, and went to my father Marcel and kneeled beside him.

      (You understand, m'sieu', it was he who narrated all this to me. He said he never should forget a word or a look of it until he died—and perhaps not even then.)

      So she kneeled beside him and put one hand over his shoulder, the dead cross-bill in the other.

      "Marcel," she said, "thou and I love each other so much that we must always go together—whether to heaven or to hell—and very soon our little baby is to be born. Wilt thou keep a secret from me now? Look, this is the last messenger at the window—the blessed bird whose bill is twisted because he tried to pull out the nail from the Saviour's hand on the cross, and whose feathers are always red because the blood of Jesus fell upon them. It is a message of pardon that he brings us, if we repent. Come, tell the whole of the sin."

      At this the heart of my father Marcel was melted within him, as a block of ice is melted when it floats into the warmer sea, and he told her all of the shameful thing that he had done.

      She stood up and took the ring from the table with the ends of her fingers, as if she did not like to touch it.

      "Where hast thou put it," she asked, "the finger of the hand from which this thing was stolen?"

      "It is among the bushes," he answered, "beside the path to the landing."

      "Thou canst find it," said she, "as we go to the boat, for the moon is shining and the night is still. Then thou shalt put the ring where it belongs, and we will row to the place where the hand is—dost thou remember it?"

      So they did as she commanded. The sea was very quiet and the moon was full. They rowed together until they came about two miles from the Point du Caribou, at a place which Marcel remembered because there was a broken cliff on the shore.

      When he dropped the finger, with the great ring glittering upon it, over the edge of the boat, he groaned. But the water received the jewel in silence, with smooth ripples, and a circle of light spread away from it under the moon, and my mother Nataline smiled like one who is well content.

      "Now," she said, "we have done what the messengers at the window told us. We have given back what the poor man wanted. God is not angry with us now. But I am very tired—row me home, for I think my time is near at hand."

      The next day, just before sunset, was the day of my birth. My mother Nataline told me, when I was a little boy, that I was born to good fortune. And, you see, m'sieu', it was true, for I am the keeper of her light.

       Table of Contents

      I cannot explain to you the connection between the two parts of this story. They were divided, in their happening, by a couple of hundred miles of mountain and forest. There were no visible or audible means of communication between the two scenes. But the events occurred at the same hour, and the persons who were most concerned in them were joined by one of those vital ties of human affection which seem to elude the limitations of time and space. Perhaps that was the connection. Perhaps love worked the miracle. I do not know. I only tell you the story.

       Table of Contents

      It begins in the peaceful, homely village of Saint Gérôme, on the shore of Lake Saint John, at the edge of the vast northern wilderness. Here was the home of my guide, Pat Mullarkey, whose name was as Irish as his nature was French-Canadian, and who was so fond of children that, having lost his only one, he was willing to give up smoking in order to save money for the adoption of a baby from the foundling asylum at Quebec. How his virtue was rewarded, and how his wife, Angélique, presented him with twins of his own, to his double delight, has been told in another story. The relation of parentage to a matched brace of babies is likely to lead to further adventures.

      The cradle, of course, being built for two, was a broad affair, and little Jacques and Jacqueline rolled around in it inextricably mixed, until Pat had the ingenious idea of putting a board down the middle for a partition. Then the infants rocked side by side in harmony, going up and down alternately, without a thought of debating the eternal question of superiority between the sexes. Their weight was the same. Their dark eyes and hair were alike. Their voices, whether they wept or cooed, were indistinguishable. Everybody agreed that a finer boy and girl had never been seen in Saint Gérôme. But nobody except Pat and Angélique could tell them apart as they swung in the cradle, gently rising and falling, in unconscious illustration of the equivalence and balancing of male and female.

      Angélique, of course, was particularly proud of the boy. As he grew, and found his feet, and began to wander about the house and the front yard, with a gait in which a funny little swagger was often interrupted by sudden and unpremeditated down-sittings, she was keen to mark all his manly traits.

      "Regard him, m'sieu'," she would say to me when I dropped in at the cottage on my way home from camp—"regard this little brave. Is it not a boy of the finest? What arms! What legs! He walks already like a voyageur, and he does not cry when he falls. He is of a marvellous strength,

Скачать книгу