Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus, &c. Xavier Hommaire de Hell

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus, &c - Xavier Hommaire de Hell страница 24

Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus, &c - Xavier Hommaire de Hell

Скачать книгу

the part of Fra Diavolo, in a corner of Russia. He waged war not against individuals, but against society. It is alleged, that he never killed any one, and that many a peasant found with him an asylum and protection. He was a daring fellow, beloved by his gang, and a merciless plunderer of landlords, and above all of Jews. It was not until the close of 1836 that he was taken, through the treachery of a girl he was attached to, who betrayed him to the officers of justice. He died under the knout; the death of their leader dispersed his gang, and they fell one by one into the hands of the police.

      Some days after my husband's return, we took our leave of the baroness to return to Clarofka. Our main journey through the Kalmuck steppes and to the Caucasus, being fixed for the following spring, part of the winter was spent in making preparations for our departure. Count Voronzof most obligingly furnished us with letters for the governors and authorities of the countries we were to pass through.

FOOTNOTES:

      [3] The name applied collectively to the islands and channels formed by all the great rivers of Southern Russia.

       Table of Contents

      Petty Larceny.—"Highway robbery and burglary, with violence, are things wholly unknown in the greater part of Russia. The peasants laugh when they see foreigners travelling about with swords, pistols, and a whole arsenal of weapons. The Russian trader journeys from one end of the empire to the other, often with all he is worth in the world, and does not think it necessary even to carry a knife in his pocket; yet one never hears of their being robbed by force on the highways, at least in the parts of the country with which I was more intimately acquainted. Cases of the kind do indeed occur in the southern provinces, adjoining the Turkish dominions, and in Siberia, where so many malefactors are settled, and where there is often extreme distress. Some may be disposed to ascribe this unfrequency of highway robbery to the great remoteness of the villages from each other, and to the severity of the climate, which must deter rogues from remaining much in the open air, especially at night. But even in summer, and in the more populous regions, where the villages are tolerably close together, highway robbery is equally rare, and the absence of this crime seems to me attributable rather to the character of the people themselves, to whom the practice seems repugnant and unnatural. It were to be wished that they had the same instinctive aversion to robbery without violence, but this unfortunately is not the case. As I was a frequent sufferer from the nimbleness of their fingers, I had occasion enough to ponder on the causes of this striking propensity of theirs, and I came to the conclusion, paradoxical as it may perhaps seem, that it arises not so much from want of moral feeling as from want of intellectual cultivation. Most of the common folk who are given to this vice (for among educated persons it is as rare and is reputed as infamous as in any other country) see no harm at all in pilfering, and are, therefore, prone to practise it whenever they have an opportunity. I am fully persuaded that these people, who are often the most good-natured and even honest-hearted fellows, would desist from the practice if they were once taught to regard it in a different light, and were made conscious of its impropriety. This is a case as to which primary instruction, village schools, and church sermons, in the vernacular tongue, would deal most happily and beneficially for the morals of the nation. But village schools are rare, and sermons or religious instruction of any kind, are rarer still; books there are none, and if there were any the populace could not read them. What means then have they of becoming enlightened as to themselves and the things around them, and of correcting the views and notions handed down to them from generation to generation? Centuries ago they worked out for themselves their own system of ethics, if I may so speak, and they now make the best they can of it. Certain things, for instance, such as household furniture and the like, are regarded as sacred; the owners may leave them all night in the street, and be sure of finding them again in the morning, whereas there are a thousand other things which they cannot watch too carefully, though far less serviceable, and consequently less tempting. On the former there is a sort of interdict laid by tacit consent, whereas the latter are looked upon as common property. The same man who will not hesitate to pick another's pocket, or to filch something from his table, will never, even though quite safe from detection, open a closed door, or put his hand in at an open window to take any thing out of a room. He would call this 'stealing' (vorit,) and that has an ugly sound even in Russian ears, and is considered a great sin. But the first-mentioned little matters he looks on as allowed, or at least not forbidden, and he applies to them the endearing diminutive vorovat, a pretty, harmless word, not at all associated with the odious idea of thieving properly so called. To put this matter in a clearer light I will relate two little incidents that came under my own personal observation.

      "I was once in the house of a common chapman on an affair of business, in which he behaved like an upright worthy man. We had finished the transaction between us, and were sipping our tea, when an old man with an open, honest-looking countenance, but very poorly clad, came in and offered the chapman a silver spoon for sale. After some chaffering the latter bought the spoon at a price much below its worth, and said, banteringly, as he paid over the money: 'Sukin tu sin, tu vorovat.' 'You pilfered it, you son of a b——.' (This last phrase, as I have elsewhere remarked, is practically equivalent to 'my good friend,' or the like.) The old man looked at him with a roguish twinkle of the eye, laid his hand on his breast, and said very gravely: 'Niet sudar, Bog podal,' 'No, sir, God bestowed it,' and then went quietly about his business. I often took pains to come at the special meaning of this 'Bog podal,' by a series of indirect questions, and every time I became more and more assured that by many persons the phrase was understood as signifying a sort of divine permission to steal.

      "The second anecdote is perhaps still more characteristic. In the year 1816 I was on my way with a German friend to the country-seat of Count S. We thought we were the only persons in our little open carriage who understood the German language, in which we conversed, when, to our surprise, our long-bearded ishvorshtik (coachman) joined in the discourse with great fluency, though his German was somewhat broken. Observing our astonishment, he told us that he had been in Germany, and had served in a detached corps of the army, which had been organised in the form of a landwehr, or local militia: he had passed a summer in Saxony, and seen Leipsig, Dresden, Wittenberg, &c. All this he told us with an air of no small self-complacency. 'And how did you like Germany?' said I. 'Why, pretty well,' he answered, 'only for one thing that I could not abide at all.' He might have settled there advantageously, and his colonel would have given him his discharge, as the corps was to be disbanded; but this one thing he talked of was not to be got over, and so he had preferred to return home. 'And what was this thing that stuck so in your stomach?' 'Sir,' said he, turning to us with one eye half shut, and speaking almost in a whisper, 'Sudar, vorovat ne velat,' 'Sir, they won't allow a body to do a wee bit of pilfering.' We were not a little confounded by this unexpected reply, and my friend, who had not been long in Russia, was beginning to lecture him on the enormity of such principles, when the coachman, who had no mind to hear a long sermon, laughingly cut short the preacher's harangue, and gave him to understand that he was wandering wide of the mark. 'O, you don't understand me, sudar, I don't mean stealing; of course not; I know very well it is a bad thing; I only mean vorovat, which surely ought to be allowed everywhere; leastways it ought to be allowed to a poor soldier.'

      "The world is ruled by opinion: we should therefore try to set this governing power right, where we can, and where that may not be one, we should at least make the best use we can of it in the state in which we find it. Russia affords one striking exemplification of this wise system of compromise with reference to the subject we have been discussing. It is a received opinion among the populace, as I have said, that a man may

Скачать книгу