Суворов и Кутузов (сборник). Леонтий Раковский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Суворов и Кутузов (сборник) - Леонтий Раковский страница 126

Суворов и Кутузов (сборник) - Леонтий Раковский Лица. Эпизоды. Факты

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Плацинда – пресная, тонко раскатанная лепешка.

      32

      Сладкая брага.

      33

      Флигельман – солдат, делавший перед фронтом ружейные приемы, которые вслед за ним повторял весь строй.

      34

      Амбаркация – посадка десанта на суда.

      35

      Яростью.

      36

      Ага – начальник.

      37

      Пришел, увидел, победил (лат.).

      38

      Имеется в виду Абрам Петрович Ганнибал (ок. 1697–1781), сын эфиопского князя, камердинер и секретарь Петра I. Прадед А. С. Пушкина, который увековечил Ганнибала в повести «Арап Петра Великого».

      39

      Себастьен Ле Претр де Вобан (1633–1707) – маркиз, французский военный инженер, маршал Франции. Изложил научные основы фортификации, построил и перестроил свыше 300 крепостей, разработал метод постепенной атаки на крепости, один из основоположников минно-подрывного дела. Оставил сочинения по военно-инженерному делу.

      40

      Тюренн Анри (1611–1675) – маршал Франции, один из выдающихся полководцев своего времени. Превосходно владел искусством маневрирования, считал необходимым для достижения успеха в войне решительное сражение. Монтекукколи Раймунд (1609–1680) – австрийский полководец и военный теоретик, фельдмаршал. Был сторонником постоянной, хорошо обученной армии.

      41

      Фас – здесь: сторона.

      42

      Великий Боже!

      43

      Беда! Вон отсюда!

      44

      Стой! Стой!

      45

      Ферарави – медники, скаумеле – музыканты.

      46

      Ханы – трактиры.

      47

      Дульчец – холодная вода с вареньем.

      48

      Стодола – сарай для скота.

      49

      Троянда – роза.

      50

      Добродетелью и справедливостью (лат.).

      51

      Не делай этого!

      52

      В столовой (фр.).

      53

      С праздника (фр.).

      54

      Немогузнайка.

      55

      Что? Что? (нем.)

      56

      Дивизион – два эскадрона.

      57

      Диспозиция для нападения! (нем.)

      58

      Аппель – кавалерийский сигнал: сбор.

      59

      Ташка – гусарская сумочка, висящая на ремнях ниже колен.

      60

      Это плохой знак!

      61

Скачать книгу