Selected Poetry and Prose. Percy Bysshe Shelley
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Selected Poetry and Prose - Percy Bysshe Shelley страница 36
Told each to the other in loud mockery,
And with the tongue as of a thousand echoes,
First of the sea-convulsing fight—and, then,—
Thou darest to speak—senseless are the mountains.
Interpret thou their voice!
HASSAN. My presence bore
A part in that day’s shame. The Grecian fleet
Bore down at daybreak from the North, and hung
As multitudinous on the ocean line,
As cranes upon the cloudless Thracian wind.
Our squadron, convoying ten thousand men,
Was stretching towards Nauplia when the battle
Was kindled.—
First through the hail of our artillery
The agile Hydriote barks with press of sail
Dashed:—ship to ship, cannon to cannon, man
To man were grappled in the embrace of war,
Inextricable but by death or victory.
The tempest of the raging fight convulsed
To its crystalline depths that stainless sea,
And shook Heaven’s roof of golden morning clouds,
Poised on an hundred azure mountain-isles.
In the brief trances of the artillery
One cry from the destroyed and the destroyer
Rose, and a cloud of desolation wrapped
The unforeseen event, till the north wind
Sprung from the sea, lifting the heavy veil
Of battle-smoke—then victory—victory!
For, as we thought, three frigates from Algiers
Bore down from Naxos to our aid, but soon
The abhorred cross glimmered behind, before,
Among, around us; and that fatal sign
Dried with its beams the strength in Moslem hearts,
As the sun drinks the dew.—What more? We fled!—
Our noonday path over the sanguine foam
Was beaconed,—and the glare struck the sun pale,—
By our consuming transports: the fierce light
Made all the shadows of our sails blood-red,
And every countenance blank. Some ships lay feeding
The ravening fire, even to the water’s level;
Some were blown up; some, settling heavily,
Sunk; and the shrieks of our companions died
Upon the wind, that bore us fast and far,
Even after they were dead. Nine thousand perished!
We met the vultures legioned in the air
Stemming the torrent of the tainted wind;
They, screaming from their cloudy mountain-peaks,
Stooped through the sulphurous battle-smoke and perched
Each on the weltering carcase that we loved,
Like its ill angel or its damned soul,
Riding upon the bosom of the sea.
We saw the dog-fish hastening to their feast.
Joy waked the voiceless people of the sea,
And ravening Famine left his ocean cave
To dwell with War, with us, and with Despair.
We met night three hours to the west of Patmos,
And with night, tempest—
MAHMUD. Cease!
[Enter a Messenger.]
MESSENGER. Your Sublime Highness,
That Christian hound, the Muscovite Ambassador,
Has left the city.—If the rebel fleet
Had anchored in the port, had victory
Crowned the Greek legions in the Hippodrome,
Panic were tamer.—Obedience and Mutiny,
Like giants in contention planet-struck,
Stand gazing on each other.—There is peace
In Stamboul.—
MAHMUD. Is the grave not calmer still?
Its ruins shall be mine.
HASSAN. Fear not the Russian. The tiger leagues not with the stag at bay
Against the hunter.—Cunning, base, and cruel,
He crouches, watching till the spoil be won,
And must be paid for his reserve in blood.
After the war is fought, yield the sleek Russian
That which thou canst not keep, his deserved portion
Of blood, which shall not flow through streets and fields,
Rivers and seas, like that which we may win,
But stagnate in the veins of Christian slaves!
[Enter second Messenger.]
SECOND MESSENGER. Nauplia, Tripolizza, Mothon, Athens,
Navarin, Artas, Monembasia,
Corinth, and Thebes are carried by assault,
And every Islamite who made his dogs
Fat with the flesh of Galilean slaves
Passed at the edge of the sword: the lust of blood,
Which made our warriors drunk, is quenched in death;