Женщины могут все. Нора Робертс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Женщины могут все - Нора Робертс страница 44

Женщины могут все - Нора Робертс

Скачать книгу

Я не знал, что ты будешь здесь.

      – Я стараюсь не пропускать ежегодную встречу Джамбелли и всегда прихожу сначала на винодельню, а потом на виллу. La Signora достаточно демократична, чтобы присылать приглашения даже конкурентам.

      – Она настоящая леди.

      – Да уж… Как тебе с ней работается?

      – Для выводов пока еще рано. Но переселение прошло неплохо. Я рад, что увез детей из города. Как дела в Нью-Йорке?

      – Учимся справляться без тебя. – За улыбкой скрывалась шпилька. – Извини, но это мое больное место. Компании не хотелось расставаться с тобой.

      – Ничто не длится вечно. Здесь есть еще кто-нибудь из «Ла Кёр»?

      – Из Франции прилетел Дюбарри. Он знает старуху сто лет. Группу местных возглавляет Пирсон. Несколько официальных лиц из руководства. La Signora дает нам шанс попробовать ее вино, а заодно пошпионить друг за другом. Не слышал обо мне никаких сплетен?

      – Я уже сказал, что еще рано. – Дэвид говорил небрежно, но внутренне насторожился. Практикуемая Джерри политика интриг и сбора слухов была одной из причин, заставивших Каттера расстаться с «Ла Кёр». – Великолепный праздник… Извини, я кое-кого жду.

      «Может быть, всю свою жизнь», – думал Дэвид, не оглядываясь на Джерри и пробираясь сквозь толпу к Пилар.

      Она была в синем. Темно-синее бархатное платье и длинное жемчужное ожерелье очень шли ей. Пилар держалась с королевским достоинством и могла бы показаться очень уверенной в себе, если бы не промелькнувшая в глазах искорка страха.

      Потом она наклонила голову, посмотрела на него и вспыхнула. Господи помилуй! Во всяком случае, порозовела. Мысль о том, что он причастен к этому, сводила Дэвида с ума.

      – Я не мог дождаться. – Не дав Пилар опомниться, Каттер взял ее за руку. – Как подросток на школьной дискотеке. Я знал, что вы присоединитесь к нам, но до того хотел вам кое-что сказать.

      Пилар затопила теплая волна.

      – Дэвид…

      – Какой праздник без вина? Так не бывает. – Дэвид увлек ее с собой. – Мы поговорим о делах, о погоде. Я раз пятьдесят-шестьдесят скажу вам, что вы прекрасны… Вот. – Он взял с подноса бокал с шампанским. – Не представляю, что такая женщина, как вы, может пить что-нибудь другое.

      Под ложечкой Пилар возник уже знакомый холодок.

      – Я за вами не поспеваю…

      – Я сам за собой не поспеваю. Вижу, что заставляю вас нервничать. – Их бокалы слегка соприкоснулись. – Я мог сказать, что сожалею, но это было бы ложью. А при рождении чувства лучше с самого начала быть честным, правда?

      – Нет. Да. Перестаньте! – Она попыталась рассмеяться. Дэвид, одетый в черное, выглядел умудренным опытом рыцарем; его пышные светлые волосы переливались на свету. «Глупая мысль для немолодой женщины», – подумала она. – Ваши дети здесь?

      – Угу. Сначала хныкали: «Зачем ты нас туда тащишь?» – а теперь рады-радешеньки… Вы прекрасны. Я уже упоминал, что буду говорить это без конца, правда?

Скачать книгу