Jezebel's Daughter. Уилки Коллинз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Jezebel's Daughter - Уилки Коллинз страница 11
"Accompanied by the Secretary to the University, as a witness, he opened the laboratory door. Leaving the sale of the objects on the table to be provided for at a later date, he proceeded at once to take the list of the bottles and cases, whose contents he was bound to destroy. On opening the safe, these objects were found as the Instructions led him to anticipate: the dust lying thick on them vouched for their having been left undisturbed. The list being completed, the contents of the bottles and cases were thereupon thrown away by the Professor's own hand.
"On looking next, however, for the medicine-chest, no such thing was to be discovered in the safe. The laboratory was searched from end to end, on the chance that some mistake had been made. Still no medicine-chest was to be found.
"Upon this the Widow Fontaine was questioned. Did she know what had become of the medicine-chest? She was not even aware that such a thing existed. Had she been careful to keep the sealed box so safely that no other person could get at it? Certainly! She had kept it locked in one of her drawers, and the key in her pocket.
"The lock of the drawer, and the locks of the laboratory door and the safe, were examined. They showed no sign of having been tampered with. Persons employed in the University, who were certain to know, were asked if duplicate keys existed, and all united in answering in the negative. The medical attendant was examined, and declared that it was physically impossible for Doctor Fontaine to have left his bed, and visited the laboratory, between the time of writing his Instructions and the time of his death.
"While these investigations were proceeding, Doctor Fontaine's senior assistant obtained leave to examine through a microscope the sealing-wax left on the box which had contained the keys.
"The result of this examination, and of the chemical analyses which followed, proved that two different kinds of sealing-wax (both of the same red color, superficially viewed) had been used on the seal of the box—an undermost layer of one kind of wax, and an uppermost layer of another, mingled with the undermost in certain places only. The plain inference followed that the doctor's sealing-wax had been softened by heat so as to allow of the opening of the box, and that new sealing-wax had been afterwards added, and impressed by the Doctor's seal so that the executor might suspect nothing. Here, again, the evidence of the medical attendant (present at the time) proved that Doctor Fontaine had only used one stick of sealing-wax to secure the box. The seal itself was found in the possession of the widow; placed carelessly in the china tray in which she kept her rings after taking them off for the night.
"The affair is still under judicial investigation. I will not trouble you by reporting the further proceedings in detail.
"Of course, Widow Fontaine awaits the result of the investigation with the composure of conscious innocence. Of course, she has not only submitted to an examination of her lodgings, but has insisted on it. Of course, no red sealing-wax and no medicine-chest have been found. Of course, some thief unknown, for some purpose quite inconceivable, got at the box and the seal, between the Doctor's death and the return of the Professor from Munich, and read the Instructions and stole the terrible medicine-chest. Such is the theory adopted by the defense. If you can believe it—then I have written in vain. If, on the other hand, you are the sensible young man I take you to be, follow my advice. Pity poor little Minna as much as you please, but look out for another young lady with an unimpeachable mother; and think yourself lucky to have two such advisers as your excellent father, and Your Unknown Friend."
CHAPTER VIII
"I will lay any wager you like," said Fritz, when we had come to the end of the letter, "that the wretch who has written this is a woman."
"What makes you think so?"
"Because all the false reports about poor Madame Fontaine, when I was at Wurzburg, were traced to women. They envy and hate Minna's mother. She is superior to them in everything; handsome, distinguished, dresses to perfection, possesses all the accomplishments—a star, I tell you, a brilliant star among a set of dowdy domestic drudges. Isn't it infamous, without an atom of evidence against her, to take it for granted that she is guilty? False to her dead husband's confidence in her, a breaker of seals, a stealer of poisons—what an accusation against a defenseless woman! Oh, my poor dear Minna! how she must feel it; she doesn't possess her mother's strength of mind. I shall fly to Wurzburg to comfort her. My father may say what he pleases; I can't leave these two persecuted women without a friend. Suppose the legal decision goes against the widow? How do I know that judgment has not been pronounced already? The suspense is intolerable. Do you mean to tell me I am bound to obey my father, when his conduct is neither just nor reasonable?"
"Gently, Fritz—gently!"
"I tell you, David, I can prove what I say. Just listen to this. My father has never even seen Minna's mother; he blindly believes the scandals afloat about her—he denies that any woman can be generally disliked and distrusted among her neighbors without some good reason for it. I assure you, on my honor, he has no better excuse for forbidding me to marry Minna than that. Is it just, is it reasonable, to condemn a woman without first hearing what she has to say in her own defense? Ah, now indeed I feel the loss of my own dear mother! If she had been alive she would have exerted her influence, and have made my father ashamed of his own narrow prejudices. My position is maddening; my head whirls when I think of it. If I go to Wurzburg, my father will never speak to me again. If I stay here, I shall cut my throat."
There was still a little beer left in the bottom of the second bottle. Fritz poured it out, with a gloomy resolution to absorb it to the last drop.
I took advantage of this momentary pause of silence to recommend the virtue of patience to the consideration of my friend. News from Wurzburg, I reminded him, might be obtained in our immediate neighborhood by consulting a file of German journals, kept at a foreign coffee-house. By way of strengthening the good influence of this suggestion, I informed Fritz that I expected to be shortly sent to Frankfort, as the bearer of a business communication addressed to Mr. Keller by my aunt; and I offered privately to make inquiries, and (if possible) even to take messages to Wurzburg—if he would only engage to wait patiently for the brighter prospects that might show themselves in the time to come.
I had barely succeeded in tranquilizing Fritz, when my attention was claimed by the more serious and pressing subject of the liberation of Jack Straw. My aunt sent to say that she wished to see me.
I found her at her writing-table, with the head-clerk established at the desk opposite.
Mr. Hartrey was quite as strongly opposed as the lawyer to any meddling with the treatment of mad people on the part of my aunt. But he placed his duty to his employer before all other considerations; and he rendered, under respectful protest, such services as were required of him. He was now engaged in drawing out the necessary memorials and statements, under the instructions of my aunt. Her object in sending for me was to inquire if I objected to making fair copies of the rough drafts thus produced. In the present stage of the affair, she was unwilling to take the clerks at the office into her confidence. As a matter of course, I followed Mr. Hartrey's example, and duly subordinated my own opinions to my aunt's convenience.
On the next day, she paid her promised visit to poor Jack.
The bag which she had committed to his care was returned to her without the slightest injury. Naturally enough, she welcomed this circumstance as offering a new encouragement to the design that she had in view. Mad Jack could not only understand a responsibility,