Нэнси Дрю и дело о красном ара. Кэролайн Кин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Нэнси Дрю и дело о красном ара - Кэролайн Кин страница 5
Парминдер повернулась ко мне и тяжело вздохнула.
– Да-да, конечно. Просто я очень удивлена.
– Почему?
Она устало потёрла глаза.
– Эстебан Гарсия, о котором я спрашивала, работал здесь биологом, и мы с ним созванивались всего две недели назад. Казалось, он даже не задумывался над тем, чтобы уволиться!
– А он сказал бы вам об этом?
– Уверена, что да. Хотя теперь уже сомневаюсь.
Я догадалась, что её ещё что-то беспокоит. Не хотелось лезть не в своё дело, но эта деталь могла оказаться полезной для расследования.
– Вы с ним дружили?
– Можно и так сказать. Мы давно друг друга знаем. Я десять лет сюда приезжала, а Эстебан поселился на базе и того раньше. Это ведь довольно уединённая часть Коста-Рики, мало кто остаётся здесь жить. Почти все уезжают в более крупные поселения и города в поисках хорошей работы. Но Эстебан был предан своему делу, всей душой любил дождевой лес и хотел оберегать родные земли. Я не понимаю, как он мог внезапно всё бросить и уйти. И даже ничего не сказать!
– Да, подозрительно, – согласилась я. – Говорите, он ничего такого не упоминал? А могла быть веская причина, по которой Эстебан решил утаить это от вас?
Парминдер не успела ответить. Воздух прорезал душераздирающий вопль. Он шёл со стороны палаток.
– Что там такое?! – воскликнула Парминдер, и мы с ней побежали на крик.
К моменту, как мы добрались до лагеря, я сильно запыхалась. Но ничего из ряда вон там не происходило. Я увидела только пристыженную Бесс у большой синей палатки.
– Что случилось? – спросила я.
– Ничего, – пискнула Бесс.
– Ничего? – эхом отозвалась Парминдер. – И ты не слышала этот вопль?
Вокруг нас собирались встревоженные волонтёры.
– А, это… Это я кричала, – призналась Бесс. – Но всё в порядке! Извините, пожалуйста. – Она заправила за ухо прядь волос и уставилась себе под ноги, густо залившись краской. – Просто я немного, э-э, удивилась…
– Чему? – спросила Парминдер.
Бесс неловко хихикнула.
– Тому, что нашла на матрасе, – уклончиво ответила она, отодвигая ткань палатки, чтобы мы все могли заглянуть внутрь. – Я не испугалась, честное слово. Просто удивилась тому, какая она большая!
Я отреагировала не так бурно, как Бесс, но всё же подпрыгнула на месте от неожиданности. На матрасе сидела огромная зелёная лягушка.
– У нас в Ривер-Хайтс они не такие жирные и бородавчатые, – объяснила Бесс, осторожно прогоняя лягушку так, чтобы ей не навредить.
– Что ж, добро пожаловать в дождевой лес, – сказала Парминдер, а затем повернулась к собравшейся толпе. – Всё в порядке, переживать не из-за чего.
Толпа рассеялась, и Парминдер добавила уже тише:
– Спасибо тебе за заботу, Нэнси, но ты не волнуйся. Конечно, база выглядит кошмарно, и загадочное исчезновение