Нордическая мифология. Бенджамин Торп

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нордическая мифология - Бенджамин Торп страница 22

Нордическая мифология - Бенджамин Торп

Скачать книгу

как можно увидеть, присутствовало, и возможно, еще не забыто не только на Севере и в Нидерландах, но и на нашем острове, и я без всяких колебаний привожу стихотворение вместе с его современным пересказом.

      Phol endi Wôdan

      Фоль и Воден

      vuorun zi holza:

      отправились в лес;

      du wart demo Balderes volon

      тогда случилось, что Бальдров конь

      sîn vuoz birenkit;

      вывихнул ногу;

      thu biguoleil Sinthgunt,

      тогда Синтгунт заворожила ее,

      Sunnâ era suister;

      и Сунна ее сестра;

      thu biguolen Frûâ,

      тогда Фруа заворожила ее,

      Vollâ era suister

      И Волла ее сестра;

      thu biguolen Wôdan,

      тогда Воден заворожил ее,

      so he wola conda,

      как мог сделать,

      sôse bénrenki,

      как вывих,

      sôse bluotrenki,

      как кровавую рану,

      sôse lidirenki;

      как растяжение;

      ben zi bêna,

      кость к кости,

      bluot zi bluoda,

      кровь к крови,

      lid zi geliden,

      сустав к суставу,

      sôse gelimida sîn.

      как если они были склеены вместе.

      В приведенной ниже христианизированной форме тот же эпизод присутствует в Норвегии:

      В книге P. Chr. Asbjornsen, Norske Huldreeventyr og Folkesagn, 1845–1888, i, p. 45, старая норвежка лечит растянутую лодыжку молодого человека, словно ногу коня, бормоча следующий заговор над чаркой бренди:

      esus reed sig til Heede,

      Иисус ехал на пустошь,

      der reed han syndt (sönder) sit Folebeen.

      Там нога коня его переломилась пополам.

      Jesus stigede af og laegte det;

      Иисус спешился и исцелил ее;

      Jesus lagde Marv i Marv,

      Иисус положил костный мозг к костному мозгу,

      Ben i Ben, Kjöd i Kjöd;

      Кость к кости, плоть к плоти;

      Jesus lagde derpaa et Blad,

      Иисус положил на нее лист,

      At det skulde blive i samme stad.

      Чтобы оставалась на месте.

      Jeg red mig engang igjennem et Led,

      Однажды я ехал через ворота,

      Saa fik min sorte Fole Vred;

      Когда мой вороной конь растянул ногу;

      Saa satte jeg Kjöd mod Kjöd og

      Тогда я приставил плоть к плоти и кровь

      Blod mod Blod,

      к крови,

      Saa blev min sorte Fole god.

      И мой вороной выздоровел.

      Из Норвегии этот метод ветеринарного лечения, вероятно, перекочевал на Шетландские острова, где в случае какого-либо растяжения принято обращаться к ворожее, умеющей налагать «выворотную нить». Нитка эта прядется из черной шерсти, на ней завязывается девять узлов, она обматывается вокруг поврежденной

Скачать книгу