Death of a Traveller. Didier Fassin

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Death of a Traveller - Didier Fassin страница 6

Death of a Traveller - Didier  Fassin

Скачать книгу

What I am writing is not a novel but an investigation. As far as the analysis is concerned, the exploration of the various modalities of truth, the deconstruction of the rationales for lying among the police, the flaws in the investigation and the justifications for the dismissal of the case resemble the means in a work of detection, similar to the method by which Carlo Ginzburg proceeds in The Judge and the Historian. His book was written in defense of his friend Adriano Sofri, who was accused of having organized, sixteen years earlier, the execution of a police chief himself suspected of being responsible for the death of an anarchist. To this end, Ginzburg points out the implausibilities and contradictions in the suspect avowals of the informer who accused three of his former Lotta Continua comrades in exchange for a suspension of sentence for his own involvement, and he discusses the question of evidence and proofs, which are necessarily treated in different ways depending on whether one is conducting a trial or undertaking research, as the title of the book suggests. Although the event under consideration and the judicial process are very different in my case, I proceed similarly to a counter-investigation. However, I do so not having decided in advance that the gendarmes did not fire in legitimate self-defense but by systematically taking up each piece of evidence the judges drew on or, conversely, ignored in their process of establishing what they call judicial truth. It is what ultimately leads me to propose another interpretation of the facts, one that pays more attention to the improbabilities and contradictions in the official version and that aligns better with the existing evidence and proofs.

       D.F., August 2020

      The organization of law enforcement and the operation of the judicial system is specific to each country, and even sometimes to each jurisdiction within a given country, as in the United States. Some explanations are therefore in order so as to make the account that follows clear for readers unfamiliar with the French systems.

      The victims in the present case belong to the social group known as gens du voyage (travelling people). Determining the right way to name them is always a sensitive matter, for there are several words whose definitions and implications vary depending on context and speaker. The choice has been made here to respect the way the protagonists identify themselves. As far as Angelo and his family are concerned, most of them think of themselves simply as voyageurs (Travellers). The term may seem paradoxical given that they are settled, but it is noteworthy that, at the family property, a former farm, all prefer to sleep in caravans rather than in the buildings, testimony to a sort of nostalgia for a traveling way of life despite the fact that some of them have never known it. They sometimes use the term manouche when speaking about

Скачать книгу