The Voyages of Marco Polo. Марко Поло

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Voyages of Marco Polo - Марко Поло страница 105

The Voyages of Marco Polo - Марко Поло

Скачать книгу

these passages says: "Ut optimos gladios significet … Indicos esse dixit," and here the word used in the original is Hundwániyah. In Manger's version of Arabshah's Life of Timur are several allusions of the same kind; one, a quotation from Antar, recalls the ferrum candidum of Curtius:

      "Albi (gladii) Indici meo in sanguine abluuntur."

      In the histories, even of the Mahomedan conquest of India, the Hindu infidels are sent to Jihannam with "the well-watered blade of the Hindi sword"; or the sword is personified as "a Hindu of good family." Coming down to later days, Chardin says of the steel of Persia: "They combine it with Indian steel, which is more tractable … and is much more esteemed." Dupré, at the beginning of this century, tells us: "I used to believe … that the steel for the famous Persian sabres came from certain mines in Khorasan. But according to all the information I have obtained, I can assert that no mine of steel exists in that province. What is used for these blades comes in the shape of disks from Lahore." Pottinger names steel among the imports into Kermán from India. Elphinstone the Accurate, in his Caubul, confirms Dupré: "Indian Steel [in Afghanistan] is most prized for the material; but the best swords are made in Persia and in Syria;" and in his History of India, he repeats: "The steel of India was in request with the ancients; it is celebrated in the oldest Persian poem, and is still the material of the scimitars of Khorasan and Damascus."[4]

      Klaproth, in his Asia Polyglotta, gives Andun as the Ossetish and Andan as the Wotiak, for Steel. Possibly these are essentially the same with Hundwáníy and Alhinde, pointing to India as the original source of supply. [In the Sikandar Nama, e Bará (or "Book of Alexander the Great," written A.D. 1200, by Abu Muhammad bin Yusuf bin Mu, Ayyid-i-Nizamu-'d-Din), translated by Captain H. Wilberforce Clarke (Lond., 1881, large 8vo), steel is frequently mentioned: Canto xix. 257, p. 202; xx. 12, p. 211; xlv. 38, p. 567; lviii. 32, pp. 695, 42, pp. 697, 62, 66, pp. 699; lix. 28, p. 703.—H. C.]

      Avicenna, in his fifth book De Animâ, according to Roger Bacon, distinguishes three very different species of iron: "1st. Iron which is good for striking or bearing heavy strokes, and for being forged by hammer and fire, but not for cutting-tools. Of this hammers and anvils are made, and this is what we commonly call Iron simply. 2nd. That which is purer, has more heat in it, and is better adapted to take an edge and to form cutting-tools, but is not so malleable, viz. Steel. And the 3rd is that which is called ANDENA. This is less known among the Latin nations. Its special character is that like silver it is malleable and ductile under a very low degree of heat. In other properties it is intermediate between iron and steel." (Fr. R. Baconis Opera Inedita, 1859, pp. 382–383.) The same passage, apparently, of Avicenna is quoted by Vincent of Beauvais, but with considerable differences. (See Speculum Naturale, VII. ch. lii. lx., and Specul. Doctrinale, XV. ch. lxiii.) The latter author writes Alidena, and I have not been able to refer to Avicenna, so that I am doubtful whether his Andena is the same term with the Andaine of Pauthier and our Ondanique.

      The popular view, at least in the Middle Ages, seems to have regarded Steel as a distinct natural species, the product of a necessarily different ore, from iron; and some such view is, I suspect, still common in the East. An old Indian officer told me of the reply of a native friend to whom he had tried to explain the conversion of iron into steel—"What! You would have me believe that if I put an ass into the furnace it will come forth a horse." And Indian Steel again seems to have been regarded as a distinct natural species from ordinary steel. It is in fact made by a peculiar but simple process, by which the iron is converted directly into cast-steel, without passing through any intermediate stage analogous to that of blister-steel. When specimens were first examined in England, chemists concluded that the steel was made direct from the ore. The Ondanique of Marco no doubt was a fine steel resembling the Indian article. (Müller's Ctesias, p. 80; Curtius, IX. 24; Müller's Geog. Gr. Min. I. 262; Digest. Novum, Lugd. 1551, Lib. XXXIX. Tit. 4; Salmas. Ex. Plinian. II. 763; Edrisi, I. 65–66; J. R. S. A. A. 387 seqq.; Hamasae Carmina, I. 526; Elliot, II. 209, 394; Reynolds's Utbi, p. 216.)

      [Illustration: Texture, with Animals, etc., from a Cashmere Scarf in the

       Indian Museum.

      "De deverses maineres laborés à bestes et ausiaus mout richement."]

      NOTE 4.—Paulus Jovius in the 16th century says, I know not on what authority, that Kermán was then celebrated for the fine temper of its steel in scimitars and lance-points. These were eagerly bought at high prices by the Turks, and their quality was such that one blow of a Kermán sabre would cleave an European helmet without turning the edge. And I see that the phrase, "Kermání blade" is used in poetry by Marco's contemporary Amír Khusrú of Delhi. (P. Jov. Hist. of his own Time, Bk. XIV.; Elliot, III. 537.)

      There is, or was in Pottinger's time, still a great manufacture of matchlocks at Kerman; but rose-water, shawls, and carpets are the staples of the place now. Polo says nothing that points to shawl-making, but it would seem from Edrisi that some such manufacture already existed in the adjoining district of Bamm. It is possible that the "hangings" spoken of by Polo may refer to the carpets. I have seen a genuine Kermán carpet in the house of my friend, Sir Bartle Frere. It is of very short pile, very even and dense; the design, a combination of vases, birds, and floral tracery, closely resembling the illuminated frontispiece of some Persian MSS.

      The shawls are inferior to those of Kashmir in exquisite softness, but scarcely in delicacy of texture and beauty of design. In 1850, their highest quality did not exceed 30 tomans (14_l._) in price. About 2200 looms were employed on the fabric. A good deal of Kermán wool called Kurk, goes viâ Bandar Abbási and Karáchi to Amritsar, where it is mixed with the genuine Tibetan wool in the shawl manufacture. Several of the articles named in the text, including pardahs ("cortines") are woven in shawl-fabric. I scarcely think, however, that Marco would have confounded woven shawl with needle embroidery. And Mr. Khanikoff states that the silk embroidery, of which Marco speaks, is still performed with great skill and beauty at Kermán. Our cut illustrates the textures figured with animals, already noticed at p. 66.

      The Guebers were numerous here at the end of last century, but they are rapidly disappearing now. The Musulman of Kermán is, according to Khanikoff, an epicurean gentleman, and even in regard to wine, which is strong and plentiful, his divines are liberal. "In other parts of Persia you find the scribblings on the walls of Serais to consist of philosophical axioms, texts from the Koran, or abuse of local authorities. From Kermán to Yezd you find only rhymes in praise of fair ladies or good wine."

      (Pottinger's Travels; Khanik. Mém. 186 seqq., and Notice, p. 21; Major Smith's Report; Abbott's MS. Report in F. O.; Notes by Major O. St. John, R.E.)

      NOTE 5.—Parez is famous for its falcons still, and so are the districts of Aktúr and Sirján. Both Mr. Abbott and Major Smith were entertained with hawking by Persian hosts in this neighbourhood. The late Sir O. St. John identifies the bird described as the Sháhín (Falco Peregrinator), one variety of which, the Fársi, is abundant in the higher mountains of S. Persia. It is now little used in that region, the Terlán or goshawk being most valued, but a few are caught and sent for sale to the Arabs of Oman. (J. R. G. S. XXV. 50, 63, and Major St. John's Notes.)

      ["The fine falcons, 'with red breasts and swift of flight,' come from Páríz. They are, however, very scarce, two or three only being caught every year. A well-trained Páríz falcon costs from 30 to 50 tomans (12_l._ to 20_l._), as much as a good horse." (Houtum-Schindler, l.c. p. 491.) Major Sykes, Persia, ch. xxiii., writes: "Marco Polo was evidently a keen sportsman, and his description of the Sháhin, as it is termed, cannot be improved upon." Major Sykes has a list given him by a Khán of seven hawks of the province, all black and

Скачать книгу