Werewolf Stories. Редьярд Джозеф Киплинг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Werewolf Stories - Редьярд Джозеф Киплинг страница 56
“You can leave us now, my girl,” said the Countess to Lisette. The latter quitted the room and the Countess remained alone with Thibault. Thibault’s appearance was not one to inspire confidence. He gave the impression of a man who had once and for all made up his mind, but it was also easy to see that it was for no good purpose; a Satanic smile played about his mouth, and there was a demoniacal light in his eyes. He had made no attempt to hide his red hairs, but had left them defiantly uncovered, and they hung over his forehead like a plume of flame. But still the Countess looked him full in the face without changing colour.
“My maid says that you know the way to my room; have you ever been here before?”
“Yes, Madame, once.”
“And when was that?”
“The day before yesterday.”
“At what time?”
“From half-past ten till half-past twelve at night.”
The Countess looked steadily at him and said:
“That is not true.”
“Would you like me to tell you what took place?”
“During the time you mention?”
“During the time I mention.”
“Say on,” replied the Countess, laconically.
Thibault was equally laconic.
“Monsieur Raoul came in by that door,” he said, pointing to the one leading into the corridor, “and Lisette left him here alone. You entered the room by that one,” he continued, indicating the dressing-room door, “and you found him on his knees. Your hair was unbound, only fastened back by three diamond pins, you wore a pink silk dressing-gown, trimmed with lace, pink silk stockings, cloth-of-silver slippers and a chain of pearls round your neck.”
“You describe my dress exactly,” said the Countess, “continue.”
“You tried to pick a quarrel with Monsieur Raoul, first because he loitered in the corridors to kiss your waiting-maid; secondly, because someone had met him late at night on the road between Erneville and Villers-Cotterets; thirdly, because, at the ball given at the Castle, at which you yourself were not present, he danced four times with Madame de Bonneuil.”
“Continue.”
“In answer to your accusations, your lover made excuses for himself, some good, some bad; you, however, were satisfied with them for you were just forgiving him when Lisette rushed in full of alarm calling to Monsieur Raoul to escape, as your husband had just returned.”
“Lisette was right, you can be nothing less than the devil,” said the Countess with a sinister laugh, “and I think we shall be able to do business together.... Finish your account.”
“Then you and your maid together pushed Monsieur Raoul, who resisted, into the dressing-room; Lisette forced him along the corridors and through two or three rooms; they then went down a winding staircase, in the wing of the Castle opposite to the one by which they had gone up. On arriving at the foot of the staircase, the fugitives found the door locked; then they ran into a kind of office where Lisette opened the window, which was about seven or eight feet above the ground. Monsieur Raoul leaped down out of this window, ran to the stable, found his horse still there, but hamstrung; then he swore that if he met the Count at any time he would hamstring him as the Count had hamstrung his horse, for he thought it a cowardly act to injure a poor beast so unnecessarily. Then he went on foot to the breach, climbed it, and found the Count awaiting him outside the park, with his sword drawn. The Baron had his hunting-knife with him; he drew it, and the duel began.”
“Was the Count alone?”
“Wait ... the Count appeared to be alone; after the fourth or fifth pass the Count was wounded in the shoulder, and sank on one knee, crying: ‘help, Lestocq!’ Then the Baron remembered his oath, and hamstrung the Count as he had hamstrung the horse; but as the Baron rose, Lestocq drove his knife into his back; it passed under the shoulder blade and out through the chest. I need not tell you where ... you kissed the wound yourself.”
“And after that?”
“The Count and his huntsman returned to the Castle, leaving the Baron lying helpless; when the latter came to, he made signs to some passing peasants, who put him on a litter, and bore him away, with the intention of taking him to Villers-Cotterets; but he was in such pain, that they could not carry him farther than Puiseux; there they laid him on the bed where you found him, and on which he breathed his last a second after the half hour after nine in the evening.”
The Countess rose, and without speaking, went to her jewel-case and took out the pearls she had worn two nights before. She handed them to Thibault.
“What are they for?” he asked.
“Take them,” said the Countess, “they are worth fifty thousand livres.”
“Are you still anxious for revenge?”
“Yes,” replied the Countess.
“Revenge will cost more than that.”
“How much will it cost?”
“Wait for me to-morrow night,” said Thibault, “and I will tell you.”
“Where shall I await you?” asked the Countess.
“Here,” said Thibault, with the leer of a wild animal.
“I will await you here,” said the Countess.
“Till to-morrow then.”
“Till to-morrow.”
Thibault went out. The Countess went and replaced the pearls in her dressing case; lifted up a false bottom, and drew from underneath it a small bottle containing an opal-coloured liquid, and a little dagger with a jewelled handle and case, and a blade inlaid with gold. She hid both beneath her pillow, knelt at her prie-dieu, and, her prayer finished, threw herself dressed on to her bed....
CHAPTER XX
TRUE TO TRYST
On quitting the Countess’s room, Thibault had left the castle by the way which he had described to her, and soon found himself safe beyond its walls and outside the park. And now, for the first time in his life, Thibault had really nowhere to go. His hut was burnt, he was without a friend, and like Cain, he was a wanderer on the face of the earth. He turned to the unfailing shelter of the forest, and there made his way to the lower end of Chavigny; as the day was breaking he came across a solitary house, and asked if he could buy some bread. The woman belonging to it, her husband being away, gave him some, but refused to receive payment for it; his appearance frightened her. Having now food sufficient for the day, Thibault returned to the forest, with the intention of spending his time till evening in a part which he knew between Fleury and Longpont, where the trees were especially thick