The Complete Novels. Georg Ebers
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Complete Novels - Georg Ebers страница 257
“No one knows of it,” replied the dwarf, “but Katuti, Paaker, and I; we three shall lay the brands to the spots we have fixed upon. I am going to the rooms of Bent-Anat; Katuti, who can go in and out as she pleases, will set fire to the stairs, which lead to the upper story, and which fall by touching a spring; and Paaker to the king’s apartments.”
“Good-good, it may succeed,” gasped the old woman. “But what was the scream in your tent?” The dwarf seemed doubtful about answering; but Hekt went on:
“Speak without fear—the dead are sure to be silent.” The dwarf, trembling with agitation, shook off his hesitation, and said:
“I have found Uarda, the grandchild of Pinem, who had disappeared, and I decoyed her here, for she and no other shall be my wife, if Ani is king, and if Katuti makes me rich and free. She is in the service of the Princess Bent-Anat, and sleeps in her anteroom, and she must not be burnt with her mistress. She insisted on going back to the palace, so, as she would fly to the fire like a gnat, and I would not have her risk being burnt, I tied her up fast.”
“Did she not struggle?” said Hekt.
“Like a mad thing,” said the dwarf. “But the Regent’s dumb slave, who was ordered by his master to obey me in everything to-day, helped me. We tied up her mouth that she might not be heard screaming!”
“Will you leave her alone when you go to do your errand?”
“Her father is with her!”
“Kaschta, the red-beard?” asked the old woman in surprise. “And did he not break you in pieces like an earthenware pot?”
“He will not stir,” said Nemu laughing. “For when I found him, I made him so drunk with Ani’s old wine that he lies there like a mummy. It was from him that I learned where Uarda was, and I went to her, and got her to come with me by telling her that her father was very ill, and begged her to go to see him once more. She flew after me like a gazelle, and when she saw the soldier lying there senseless she threw herself upon him, and called for water to cool his head, for he was raving in his dreams of rats and mice that had fallen upon him. As it grew late she wanted to return to her mistress, and we were obliged to prevent her. How handsome she has grown, mother; you cannot imagine how pretty she is.”
“Aye, aye!” said Hekt. “You will have to keep an eye upon her when she is your wife.”
“I will treat her like the wife of a noble,” said Nemu. “And pay a real lady to guard her. But by this time Katuti has brought home her daughter, Mena’s wife; the stars are sinking and—there—that was the first signal. When Katuti whistles the third time we are to go to work. Lend me your fire-box, mother.”
“Take it,” said Hekt. “I shall never need it again. It is all over with me! How your hand shakes! Hold the wood firmly, or you will drop it before you have brought the fire.”
The dwarf bid the old woman farewell, and she let him kiss her without moving. When he was gone, she listened eagerly for any sound that might pierce the silence of the night, her eyes shone with a keen light, and a thousand thoughts flew through her restless brain. When she heard the second signal on Katuti’s silver whistle, she sat upright and muttered:
“That gallows-bird Paaker, his vain aunt and that villain Ani, are no match for Rameses, even when he is asleep. Ani’s hawk is dead; he has nothing to hope for from Fortune, and I nothing to hope for from him. But if Rameses—if the real king would promise me—then my poor old body—Yes, that is the thing, that is what I will do.”
She painfully raised herself on her feet with the help of her stick, she found a knife and a small flask which she slipped into her dress, and then, bent and trembling, with a last effort of her remaining strength she dragged herself as far as Nemu’s tent. Here she found Uarda bound hand and foot, and Kaschta lying on the ground in a heavy drunken slumber.
The girl shrank together in alarm when she saw the old woman, and Scherau, who crouched at her side, raised his hands imploringly to the witch.
“Take this knife, boy,” she said to the little one. “Cut the ropes the poor thing is tied with. The papyrus cords are strong, saw them with the blade.”131
While the boy eagerly followed her instructions with all his little might, she rubbed the soldier’s temples with an essence which she had in the bottle, and poured a few drops of it between his lips. Kaschta came to himself, stretched his limbs, and stared in astonishment at the place in which he found himself. She gave him some water, and desired him to drink it, saying, as Uarda shook herself free from the bonds:
“The Gods have predestined you to great things, you white maiden. Listen to what I, old Hekt, am telling you. The king’s life is threatened, his and his children’s; I purpose to save them, and I ask no reward but this-that he should have my body embalmed and interred at Thebes. Swear to me that you will require this of him when you have saved him.”
“In God’s name what is happening?” cried Uarda. “Swear that you will provide for my burial,” said the old woman.
“I swear it!” cried the girl. “But for God’s sake—”
“Katuti, Paaker, and Nemu are gone to set fire to the palace when Rameses is sleeping, in three places. Do you hear, Kaschta! Now hasten, fly after the incendiaries, rouse the servants, and try to rescue the king.”
“Oh fly, father,” cried the girl, and they both rushed away in the darkness.
“She is honest and will keep her word,” muttered Hekt, and she tried to drag herself back to her own tent; but her strength failed her half-way. Little Scherau tried to support her, but he was too weak; she sank down on the sand, and looked out into the distance. There she saw the dark mass of the palace, from which rose a light that grew broader and broader, then clouds of black smoke, then up flew the soaring flame, and a swarm of glowing sparks.
“Run into the camp, child,” she cried, “cry fire, and wake the sleepers.”
Scherau ran off shouting as loud as he could.
The old woman pressed her hand to her side, she muttered: “There it is again.”
“In the other world—Assa—Assa,” and her trembling lips were silent for ever.
CHAPTER XLIII.
Katuti had kept her unfortunate nephew Paaker concealed in one of her servants’ tents. He had escaped wounded from the battle at Kadesh, and in terrible pain he had succeeded, by the help of an ass which he had purchased from a peasant, in reaching by paths known to hardly any one but himself, the cave where he had previously left his brother. Here he found his faithful Ethiopian slave, who nursed him till he was strong enough to set out on his journey to Egypt. He reached Pelusium, after many privations, disguised as an Ismaelite camel-driver; he left his servant, who might have betrayed him, behind in the cave.
Before he was permitted to pass the fortifications,