LOST IN ROME . Эдвард Бульвер-Литтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу LOST IN ROME - Эдвард Бульвер-Литтон страница 55

LOST IN ROME  - Эдвард Бульвер-Литтон

Скачать книгу

Can thy gods, whosoever they be, look with wrath on a conflict with such as these, and in such a cause? Oh, My father, wherever the powers above gaze down on earth, they behold no duty so sacred, so sanctifying, as the sacrifice offered to an aged parent by the piety of a grateful son!'

      The poor old slave, himself deprived of the lights of knowledge, and only late a convert to the Christian faith, knew not with what arguments to enlighten an ignorance at once so dark, and yet so beautiful in its error. His first impulse was to throw himself on his son's breast—his next to start away to wring his hands; and in the attempt to reprove, his broken voice lost itself in weeping.

      'And if,' resumed Lydon—'if thy Deity (methinks thou wilt own but one?) be indeed that benevolent and pitying Power which thou assertest Him to be, He will know also that thy very faith in Him first confirmed me in that determination thou blamest.'

      'How! what mean you?' said the slave.

      'Why, thou knowest that I, sold in my childhood as a slave, was set free at Rome by the will of my master, whom I had been fortunate enough to please. I hastened to Pompeii to see thee—I found thee already aged and infirm, under the yoke of a capricious and pampered lord—thou hadst lately adopted this new faith, and its adoption made thy slavery doubly painful to thee; it took away all the softening charm of custom, which reconciles us so often to the worst. Didst thou not complain to me that thou wert compelled to offices that were not odious to thee as a slave, but guilty as a Nazarene? Didst thou not tell me that thy soul shook with remorse when thou wert compelled to place even a crumb of cake before the Lares that watch over yon impluvium? that thy soul was torn by a perpetual struggle? Didst thou not tell me that even by pouring wine before the threshold, and calling on the name of some Grecian deity, thou didst fear thou wert incurring penalties worse than those of Tantalus, an eternity of tortures more terrible than those of the Tartarian fields? Didst thou not tell me this? I wondered, I could not comprehend; nor, by Hercules! can I now: but I was thy son, and my sole task was to compassionate and relieve. Could I hear thy groans, could I witness thy mysterious horrors, thy constant anguish, and remain inactive? No! by the immortal gods! the thought struck me like light from Olympus! I had no money, but I had strength and youth—these were thy gifts—I could sell these in my turn for thee! I learned the amount of thy ransom—I learned that the usual prize of a victorious gladiator would doubly pay it. I became a gladiator—I linked myself with those accursed men, scorning, loathing, while I joined—I acquired their skill—blessed be the lesson!—it shall teach me to free my father!'

      'Oh, that thou couldst hear Olinthus!' sighed the old man, more and more affected by the virtue of his son, but not less strongly convinced of the criminality of his purpose.

      'I will hear the whole world talk if thou wilt,' answered the gladiator, gaily; 'but not till thou art a slave no more. Beneath thy own roof, my father, thou shalt puzzle this dull brain all day long, ay, and all night too, if it give thee pleasure. Oh, such a spot as I have chalked out for thee!—it is one of the nine hundred and ninety-nine shops of old Julia Felix, in the sunny part of the city, where thou mayst bask before the door in the day—and I will sell the oil and the wine for thee, my father—and then, please Venus (or if it does not please her, since thou lovest not her name, it is all one to Lydon)—then, I say, perhaps thou mayst have a daughter, too, to tend thy grey hairs, and hear shrill voices at thy knee, that shall call thee "Lydon's father!" Ah! we shall be so happy—the prize can purchase all. Cheer thee! cheer up, my sire!—And now I must away—day wears—the lanista waits me. Come! thy blessing!'

      As Lydon thus spoke, he had already quitted the dark chamber of his father; and speaking eagerly, though in a whispered tone, they now stood at the same place in which we introduced the porter at his post.

      'O bless thee! bless thee, my brave boy!' said Medon, fervently; 'and may the great Power that reads all hearts see the nobleness of thine, and forgive its error!'

      The tall shape of the gladiator passed swiftly down the path; the eyes of the slave followed its light but stately steps, till the last glimpse was gone; and then, sinking once more on his seat, his eyes again fastened themselves on the ground. His form, mute and unmoving, as a thing of stone. His heart!—who, in our happier age, can even imagine its struggles—its commotion?

      'May I enter?' said a sweet voice. 'Is thy mistress Julia within?'

      The slave mechanically motioned to the visitor to enter, but she who addressed him could not see the gesture—she repeated her question timidly, but in a louder voice.

      'Have I not told thee!' said the slave, peevishly: 'enter.'

      'Thanks,' said the speaker, plaintively; and the slave, roused by the tone, looked up, and recognized the blind flower-girl. Sorrow can sympathize with affliction—he raised himself, and guided her steps to the head of the adjacent staircase (by which you descended to Julia's apartment), where, summoning a female slave, he consigned to her the charge of the blind girl.

      CHAPTER VII

       Table of Contents

      THE DRESSING-ROOM OF A POMPEIAN BEAUTY. IMPORTANT CONVERSATION BETWEEN JULIA AND NYDIA.

      The elegant Julia sat in her chamber, with her slaves around her—like the cubiculum which adjoined it, the room was small, but much larger than the usual apartments appropriated to sleep, which were so diminutive, that few who have not seen the bed-chambers, even in the gayest mansions, can form any notion of the petty pigeon-holes in which the citizens of Pompeii evidently thought it desirable to pass the night. But, in fact, 'bed' with the ancients was not that grave, serious, and important part of domestic mysteries which it is with us. The couch itself was more like a very narrow and small sofa, light enough to be transported easily, and by the occupant himself, from place to place; and it was, no doubt, constantly shifted from chamber to chamber, according to the caprice of the inmate, or the changes of the season; for that side of the house which was crowded in one month, might, perhaps, be carefully avoided in the next. There was also among the Italians of that period a singular and fastidious apprehension of too much daylight; their darkened chambers, which first appear to us the result of a negligent architecture, were the effect of the most elaborate study. In their porticoes and gardens they courted the sun whenever it so pleased their luxurious tastes. In the interior of their houses they sought rather the coolness and the shade.

      Julia's apartment at that season was in the lower part of the house, immediately beneath the state rooms above, and looking upon the garden, with which it was on a level. The wide door, which was glazed, alone admitted the morning rays: yet her eye, accustomed to a certain darkness, was sufficiently acute to perceive exactly what colors were the most becoming—what shade of the delicate rouge gave the brightest beam to her dark glance, and the most youthful freshness to her cheek.

      On the table, before which she sat, was a small and circular mirror of the most polished steel: round which, in precise order, were ranged the cosmetics and the unguents—the perfumes and the paints—the jewels and combs—the ribands and the gold pins, which were destined to add to the natural attractions of beauty the assistance of art and the capricious allurements of fashion. Through the dimness of the room glowed brightly the vivid and various colourings of the wall, in all the dazzling frescoes of Pompeian taste. Before the dressing-table, and under the feet of Julia, was spread a carpet, woven from the looms of the East. Near at hand, on another table, was a silver basin and ewer; an extinguished lamp, of most exquisite workmanship, in which the artist had represented a Cupid reposing under the spreading branches of a myrtle-tree; and a small roll of papyrus, containing the softest elegies of Tibullus. Before the door, which communicated with the cubiculum, hung a curtain richly broidered with gold flowers. Such was the dressing-room of a beauty eighteen

Скачать книгу