Сказки старого дома 2. Андрей Басов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сказки старого дома 2 - Андрей Басов страница 24
Кривой Янус сделал пристрелочный выстрел из носовой пушки. Рановато. Зато нам в самый раз.
– По первому выше ватерлинии четыре снаряда! Пли!
Про дьявольский рев я уже упоминал? Вот-вот – сейчас он был короткий. Всего секунд тридцать, за которые точно в цель вылетело восемь десятков ядер. Верхняя часть судна превратилась в груду обломков. Грот-мачта6 обломилась, рухнула вперед, сорвав с фок-мачты все паруса, а затем обрушилась в воду и, удерживаемая снастями, уткнулась верхушкой в дно. Судно, накренившись, встало как вкопанное. До нас донесся треск – от врезавшейся в него с полного хода посудины Медного Хенка.
Осторожный Гарри успел вывернуть руль влево и пройти буквально в футе7 от Хенка. Но при большой скорости и узком фарватере ему не хватило места для обратного маневра. И он благополучно, с размаха въехал на мель справа от фарватера, прочно сев на нее.
Между тем паруса делали свое дело, толкая сцепившиеся первые два судна вперед. Ветер повернул их вокруг воткнувшейся в дно мачты, и обе развалины медленно въехали на отмель слева от фарватера.
– Вы знаете, Вик, – пораженно произнес Грегори, – сколько лет я на море, но, честное слово, такого аттракциона мне видать еще не приходилось!
– Вы знаете, Грег, – ответствовал сэр Виктор, – я и сам просто ошарашен тем, с каким мастерством они всё это проделали. Заглянем внутрь? Путь-то свободен.
– А этот, третий который, Гарри, что ли?
– Не беспокойтесь. На то он и Осторожный Гарри, чтобы не делать опрометчивых поступков. Ну, поругается разве что.
– Ладно, уговорили. Поднять паруса!
Проходя мимо Гарри, удостоверились, что и в самом деле ругаться он умеет. Причем очень громко, долго и витиевато. Отвечать не стали. Бухта действительно обширная и спокойная. В дальнем конце на якоре стоит большое грузовое судно. Таинственный торговец? Попался? Какая-то суетливая беготня на палубе. Грегори не спеша подводит «Морской ветер» к его борту. Точно ставит на такой дистанции, чтобы не сцепились снасти двух судов. На корме торговца надпись: «Св. Христофор. Ливерпуль».
Мостик «Св. Христофора» почти вровень с нашим. На нём две фигуры. Один – явно капитан. Второй – какой-то суетливый и пугливый толстячок, со страхом глядящий на нас. Грегори со скукой глядит на них в упор, словно ожидая каких-то естественных для ситуации действий. Затем лениво произносит:
– Трапчик-то всё-таки положили бы!
Мигом дощатый трап оказался перекинутым с борта на борт. Абордажная команда перешла, и мы за ней. Капитан и толстячок уже здесь.
– Капитан, соберите ваших людей на баке8. Пусть делают там что хотят, но оттуда не уходят. Мы осмотрим судно. Кто этот человек? – Грегори тыкает пальцем в толстячка.
– Я…
6
Грот-мачта – самая высокая мачта корабля.
7
Фут – 0,3 метра. Узел – мера скорости = 1 морская миля/час. Морская миля = 1852 метра = 10 кабельтовов. Кабельтов = 185,2 метра.
8
Бак – носовая часть судна.