Die Heilige Schrift. Johannes Biermanski

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Die Heilige Schrift - Johannes Biermanski страница 42

Die Heilige Schrift - Johannes Biermanski

Скачать книгу

der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.

      KJV + EL = For YAHWEH Most High is terrible; he is a great King over all the earth.

      Ps 47,3 Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsere Füße.

      KJV + EL = He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.

      Ps 47,4 Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)

      KJV + EL = He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.

      Ps 16,6

      Ps 47,5 Gott [Elohim] fährt auf mit Jauchzen und JAHWEH mit heller Posaune.

      KJV + EL = Elohim is gone up with a shout, YAHWEH with the sound of a trumpet.

      Ps 68,19

      Ps 47,6 Lobsinget, lobsinget Gott [Elohim]; lobsinget, lobsinget unserem König!

      KJV + EL = Sing praises to Elohim, sing praises: sing praises to our King, sing praises.

      Ps 47,7 Denn Gott [Elohim] ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich / mit Einsicht!

      KJV + EL = For Elohim is the King of all the earth: Sing you praises with understanding.

      Ps 93,1

      Ps 47,8 Gott [Elohim] ist König über die Nationen (Heiden); Gott [Elohim] sitzt auf seinem heiligen Thron.

      KJV + EL = Elohim reigns over the nations: Elohim sits upon the throne of his holiness.

      Ps 47,9 MENGE = Die Willigen unter den Völkern haben sich versammelt als Volk des Gottes [Elohims] Abrahams. Denn Gott [Elohim] sind untertan die Beherrscher der Erde, hoch erhaben steht er da!

      KJV + EL = The princes/ The WILLING of the people are gathered together, even the people of the Elohim of Abraham: For the shields of the earth belong to Elohim: He is greatly exalted.

      Ps 89,19

      Psalm 48

      Ps 48,1 Ein Psalmlied der Kinder Korah. Groß ist JAHWEH und hochberühmt in der Stadt unseres Gottes [Elohims], auf seinem heiligen Berge.

      KJV + EL = A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great is YAHWEH, and greatly to be praised in the city of our Elohim, in the mountain of his holiness.

      Ps 46,5

      Ps 48,2 Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.

      KJV + EL = Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.

      Klagel 2,15; Matth 5,35

      Ps 48,3 Gott [Elohim] ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.

      KJV + EL = Elohim is known in her palaces for a refuge.

      Ps 48,4 Denn siehe, Könige waren versammelt und sind miteinander vorübergezogen.

      KJV + EL = For, lo, the kings were assembled, they passed by together.

      2. Kön 19

      Ps 48,5 Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davon gestürzt.

      KJV + EL = They saw it, and so they marveled; they were troubled, and hurried away.

      Ps 48,6 Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.

      KJV + EL = Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.

      Ps 48,7 Du zerbrichst die Schiffe im Meer durch den Ostwind.

      KJV + EL = You break the ships of Tarshish with an east wind.

      Ps 48,8 Wie wir gehört haben, so sehen wir‘s an der Stadt JAHWEH Zebaoth, an der Stadt unseres Gottes [Elohims]; Gott [Elohim] erhält sie ewiglich. (Sela.)

      KJV + EL = As we have heard, so have we seen in the city of YAHWEH Sabaoth, in the city of our Elohim: Elohim will establish it forever. Selah.

      Ps 48,9 O Gott [Elohim], wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.

      KJV + EL = We have thought of your lovingkindness, O Elohim, in the midst of your temple.

      Ps 48,10 O Gott [Elohim], wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.

      KJV + EL = According to your name, O Elohim, so is your praise to the ends of the earth: Your right hand is full of righteousness.

      Ps 48,11 Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda‘s seien fröhlich um deiner Gerichte willen.

      KJV + EL = Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of your judgments.

      Ps 48,12 Macht euch um Zion und umfangt sie, zählt ihre Türme;

      KJV + EL = Walk about Zion, and go round about her: Number the towers of it.

      Ps 48,13 achtet mit Fleiß auf ihre Mauern, durchwandelt ihre Paläste, auf daß ihr davon verkündigt den Nachkommen,

      KJV + EL = Mark you well her bulwarks, consider her palaces: That you may tell it to the generation following.

      Ps 48,14 ELBERFELDER 1871 = Denn dieser Gott [Elohim] ist unser Gott [Elohim] immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.

      KJV + EL = For this Elohim is our Elohim forever and ever: He will be our guide even to death.

      Jes 25,9

      Psalm 49

      Ps 49,1 ELBERFELDER 1871 = Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm. Höret dies, ihr Völker alle; nehmet es zu Ohren, alle Bewohner der Welt;

      KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all you people; give ear, all you inhabitants of the world:

      Ps 49,2 ELBERFELDER 1871 = Sowohl Menschensöhne als Männersöhne, Reiche und Arme allzumal!

      KJV + EL = Both low and high, rich and poor, together.

      Ps 49,3 Mein Mund soll von Weisheit reden und mein Herz von Verstand sagen.

      KJV + EL = My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.

      Ps 49,4 Ich will einem Spruch mein Ohr neigen und kundtun mein Rätsel beim Klange der Harfe.

      KJV + EL = I will incline my ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.

      Ps

Скачать книгу