Амбассадор фортуны. Андрес Бендер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Амбассадор фортуны - Андрес Бендер страница 14
– Ты издеваешься!? – выдохнул обескураженный Стивен.
– Ты меня достал. Я устанавливаю правила игры. Я! – зло говорил Рауль Кортес, – Ты согласился…
– Я согласился выслушать тебя…
– Нет, Стив.
– Хорошо. Я согласен. Что делать и когда?
Стивену хватило ума понять, что Рауль вот- вот может отказаться от его услуг. Страх не получить шанс такого заработка оказался сильнее гордости и самоуважения.
– Я свяжусь с тобой. Сиди тихо. Никакой наркоты. Ты меня понял?
– Я чист, капитан…
– Заткнись!
Стив виновато опустил голову. Как же давит Рауль своим авторитетом. Он потерпит, он сделает все, что нужно, лишь бы до денег добраться. А там посмотрим, чей авторитет окажется сильнее.
– На чем придется летать?
– Вертолет, мой неугомонный пилот. Воздушный шар нам не по карману.
– Да я понял. А точнее?
– Что предложат. Есть проблемы?
– Никаких.
– Тогда не морочь мне голову.
– Странный план у тебя, Рауль Кортес, – сказал Стив и сжал губы, – Но классный.
– Спасибо что оценил, – иронично заявил Рауль и достал из внутреннего кармана легкой куртки из Пакистанской кожи, небольшой прямоугольный кусок картона черного цвета. Положил картонку на стол, Рауль пододвинул ее к Стиву.
– Здесь тысяча долларов, – объяснил он.
Глаза Стива расширились до максимальной возможности.
– Это для семьи, – разъяснил Кортес, – Обманешь и это станет твоим последним заработком.
– Спасибо капитан, – промямлил Стив и с опаской спрятал деньги, не глядя.
– Засунь свое спасибо в задницу.
Рауль не хотел давать денег никому из своей будущей команды. Но мелкие проблемы Стивена Шелтона могли помешать, да и доверие он купил, заплатив при этом не так уж много. Это успокоит Стива на время или окажется лакмусом, который покажет, чего стоит бывший отличный пилот Армии США.
– Иди домой Стив, – сказал Рауль, – Забудь об этом баре и своих приятелях. Тебе понятно?
– Без вопросов, – быстро ответил Стив Шелтон и тут же встал из-за стола.
Они вышли вместе. Стив пошел в сторону дома, Рауль поехал дальше.
Док (Леонард Планк.)
– Я бы на твоем месте побрил голову. Лысина, то есть бритая башка, сейчас в моде. Все крутые мачо…
– Прекрати, – он инстинктивно дотронулся до головы, поправляя, так называемую прическу. В последнее время он лысел быстрее обычного. Зачесанные назад редкие выгоревшие на солнце русые волосы светились отчетливо пустыми местами.
– Ты пришел