History of Friedrich II of Prussia (All 21 Volumes). Томас Карлейль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу History of Friedrich II of Prussia (All 21 Volumes) - Томас Карлейль страница 9

History of Friedrich II of Prussia (All 21 Volumes) - Томас Карлейль

Скачать книгу

This is what I read in Sophie Dorothee's Portraits—probably remembering what I had otherwise read, and come to know of her. She too will not a little concern us in the first part of this History. I find, for one thing, she had given much of her physiognomy to the Friedrich now born. In his Portraits as Prince-Royal, he strongly resembles her; it is his mother's face informed with youth and new fire, and translated into the masculine gender: in his later Portraits, one less and less recognizes the mother.

      Friedrich Wilhelm, now in the sixth year of wedlock, is still very fond of his Sophie Dorothee—"Fiechen" (Feekin diminutive of Sophie ), as he calls her; she also having, and continuing to have, the due wife's regard for her solid, honest, if somewhat explosive bear. He troubles her a little now and then, it is said, with whiffs of jealousy; but they are whiffs only, the product of accidental moodinesses in him, or of transient aspects, misinterpreted, in the court-life of a young and pretty woman. As the general rule, he is beautifully good-humored, kind even, for a bear; and, on the whole, they have begun their partnership under good omens. And indeed we may say, in spite of sad tempests that arose, they continued it under such. She brought him gradually no fewer than fourteen children, of whom ten survived him and came to maturity: and it is to be admitted their conjugal relation, though a royal, was always a human one; the main elements of it strictly observed on both sides; all quarrels in it capable of being healed again, and the feeling on both sides true, however troublous. A rare fact among royal wedlocks, and perhaps a unique one in that epoch.

      The young couple, as is natural in their present position, have many eyes upon them, and not quite a paved path in this confused court of Friedrich I. But they are true to one another; they seem indeed to have held well aloof from all public business or private cabal; and go along silently expecting, and perhaps silently resolving this and that in the future tense; but with moderate immunity from paternal or other criticisms, for the present. The Crown-Prince drills or hunts, with his Grumkows, Anhalt-Dessaus: these are harmless employments;—and a man may have within his own head what thoughts he pleases, without offence so long as he keeps them there. Friedrich the old Grandfather lived only thirteen months after the birth of his grandson: Friedrich Wilhelm was then King; thoughts then, to any length, could become actions on the part of Friedrich Wilhelm.

      Chapter IV. — FATHER'S MOTHER.

       Table of Contents

      Friedrich Wilhelm's Mother, as we hinted, did not live to see this marriage which she had forecast in her maternal heart. She died, rather suddenly, in 1705, [1st February (Erman, p. 241; Forster, i. 114): born, 20th October, 1666; wedded, 28th September 1684; died, 1st February, 1705.] at Hanover, whither she had gone on a visit; shortly after parting with this her one boy and child, Friedrich Wilhelm, who is then about seventeen; whom she had with effort forced herself to send abroad, that he might see the world a little, for the first time. Her sorrow on this occasion has in it something beautiful, in so bright and gay a woman: shows us the mother strong in her, to a touching degree. The rough cub, in whom she noticed rugged perverse elements, "tendencies to avarice," and a want of princely graces, and the more brilliant qualities in mind and manner, had given her many thoughts and some uneasy ones. But he was evidently all she had to love in the world; a rugged creature inexpressibly precious to her. For days after his departure, she had kept solitary; busied with little; indulging in her own sad reflections without stint. Among the papers she had been scribbling, there was found one slip with a HEART sketched on it, and round the heart "PARTI" (Gone): My heart is gone!—poor lady, and after what a jewel! But Nature is very kind to all children and to all mothers that are true to her.

      Sophie Charlotte's deep sorrow and dejection on this parting was the secret herald of fate to herself. It had meant ill health withal, and the gloom of broken nerves. All autumn and into winter she had felt herself indefinitely unwell; she determined, however, on seeing Hanover and her good old Mother at the usual time. The gloomy sorrow over Friedrich Wilhelm had been the premonition of a sudden illness which seized her on the road to Hanover, some five months afterwards, and which ended fatally in that city. Her death was not in the light style Friedrich her grandson ascribes to it; [ Memoires de Brandebourg (Preuss's Edition of OEuvres, Berlin, 1847 et seqq.), i. 112.] she died without epigram, and though in perfect simple courage, with the reverse of levity.

      Here, at first hand, is the specific account of that event; which, as it is brief and indisputable, we may as well fish from the imbroglios, and render legible, to counteract such notions, and illuminate for moments an old scene of things. The writing, apparently a quite private piece, is by "M. de la Bergerie, Pastor of the French Church at Hanover," respectable Edict-of-Nantes gentleman, who had been called in on the occasion;—gives an authentic momentary picture, though a feeble and vacant one, of a locality at that time very interesting to Englishmen. M. de la Bergerie privately records:—

      "The night between the last of January and the first of February, 1705, between one and two o'clock in the morning, I was called to the Queen of Prussia, who was then dangerously ill.

      "Entering the room, I threw myself at the foot of her bed, testifying to her in words my profound grief to see her in this state. After which I took occasion to say, 'She might know now that Kings and Queens are mortal equally with all other men; and that they are obliged to appear before the throne of the majesty of God, to give an account of their deeds done, no less than the meanest of their subjects.' To which her Majesty replied, 'I know it well ( Je le sais bien ).'—I went on to say to her, 'Madam, your Majesty must also recognize in this hour the vanity and nothingness of the things here below, for which, it may be, you have had too much interest; and the importance of the things of Heaven, which perhaps you have neglected and contemned.' Thereupon the Queen answered, 'True ( Cela est vrai )!' 'Nevertheless, Madam,' said I, 'does not your Majesty place really your trust in God? Do you not very earnestly ( bien serieusement) crave pardon of Him for all the sins you have committed? Do not you fly ( n'a-t-elle pas recours ) to the blood and merits of Jesus Christ, without which it is impossible for us to stand before God?' The Queen answered, ' Oui (Yes).'—While this was going on, her Brother, Duke Ernst August, came into the Queen's room,"—perhaps with his eye upon me and my motions?"As they wished to speak together, I withdrew by order."

      This Duke Ernst August, age now 31, is the youngest Brother of the family; there never was any Sister but this dying one, who is four years older. Ernst August has some tincture of soldiership at this time (Marlborough Wars, and the like), as all his kindred had; but ultimately he got the Bishopric of Osnabruck, that singular spiritual heirloom, or HALF-heirloom of the family; and there lived or vegetated without noise. Poor soul, he is the same Bishop of Osnabruck, to whose house, twenty-two years hence, George I., struck by apoplexy, was breathlessly galloping in the summer midnight, one wish now left in him, to be with his brother;—and arrived dead, or in the article of death. That was another scene Ernst August had to witness in his life. I suspect him at present of a thought that M. de la Bergerie, with his pious commonplaces, is likely to do no good. Other trait of Ernst August's life; or of the Schloss of Hanover that night—or where the sorrowing old Mother sat, invincible though weeping, in some neighboring room—I cannot give. M. de la Bergerie continues his narrative:—

      "Some time after, I again presented myself before the Queen's bed, to see if I could have occasion to speak to her on the matter of her salvation. But Monseigneur the Duke Ernst August then said to me, That it was not necessary; that the Queen was at peace with her God ( etait bien avec son Dieu )."—Which will mean also that M. de la Bergerie may go home? However, he still writes:—

      "Next day the Prince told me, That observing I was come near the Queen's bed, he had asked her if she wished I should still speak to her; but she had replied, that it was not necessary in any way ( nullement ), that she already knew all that could be said to her on such an occasion; that she had said it to herself, that she was still saying it, and that she hoped to be well with her God.

Скачать книгу