30 Occult and Supernatural Masterpieces in One Book. Эдит Несбит

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 30 Occult and Supernatural Masterpieces in One Book - Эдит Несбит страница 92

Автор:
Серия:
Издательство:
30 Occult and Supernatural Masterpieces in One Book - Эдит Несбит

Скачать книгу

were, the right eye. His dress was blue and silver. I was so lost in admiration of this beautiful young man, that I was as much surprised as if the angel Gabriel had spoken to me, when the lady of the house brought him forward to present him to me. She called him Monsieur de la Tourelle, and he began to speak to me in French; but though I understood him perfectly, I dared not trust myself to reply to him in that language. Then he tried German, speaking it with a kind of soft lisp that I thought charming. But, before the end of the evening, I became a little tired of the affected softness and effeminacy of his manners, and the exaggerated compliments he paid me, which had the effect of making all the company turn round and look at me. Madame Rupprecht was, however, pleased with the precise thing that displeased me. She liked either Sophie or me to create a sensation; of course she would have preferred that it should have been her daughter, but her daughter's friend was next best. As we went away, I heard Madame Rupprecht and Monsieur de la Tourelle reciprocating civil speeches with might and main, from which I found out that the French gentleman was coming to call on us the next day. I do not know whether I was more glad or frightened, for I had been kept upon stilts of good manners all the evening. But still I was flattered when Madame Rupprecht spoke as if she had invited him, because he had shown pleasure in my society, and even more gratified by Sophie's ungrudging delight at the evident interest I had excited in so fine and agreeable a gentleman. Yet, with all this, they had hard work to keep me from running out of the salon the next day, when we heard his voice inquiring at the gate on the stairs for Madame Rupprecht. They had made me put on my Sunday gown, and they themselves were dressed as for a reception.

      When he was gone away, Madame Rupprecht congratulated me on the conquest I had made; for, indeed, he had scarcely spoken to anyone else, beyond what mere civility required, and had almost invited himself to come in the evening to bring some new song, which was all the fashion in Paris, he said. Madame Rupprecht had been out all morning, as she told me, to glean information about Monsieur de la Tourelle. He was a propriétaire, had a small château on the Vosges mountains; he owned land there, but had a large income from some sources quite independent of this property. Altogether, he was a good match, as she emphatically observed. She never seemed to think that I could refuse him after this account of his wealth, nor do I believe she would have allowed Sophie a choice, even had he been as old and ugly as he was young and handsome. I do not quite know — so many events have come to pass since then, and blurred the clearness of my recollections — if I loved him or not. He was very much devoted to me; he almost frightened me by the excess of his demonstrations of love. And he was very charming to everybody around me, who all spoke of him as the most fascinating of men, and of me as the most fortunate of girls. And yet I never felt quite at my ease with him. I was always relieved when his visits were over, although I missed his presence when he did not come. He prolonged his visit to the friend with whom he was staying at Carlsruhe, on purpose to woo me. He loaded me with presents, which I was unwilling to take, only Madame Rupprecht seemed to consider me an affected prude if I refused them. Many of these presents consisted of articles of valuable old jewellery, evidently belonging to his family; by accepting these I doubled the ties which were formed around me by circumstances even more than by my own consent. In those days we did not write letters to absent friends as frequently as is done now, and I had been unwilling to name him in the few letters that I wrote home. At length, however, I learned from Madame Rupprecht that she had written to my father to announce the splendid conquest I had made, and to request his presence at my betrothal. I started with astonishment. I had not realized that affairs had gone so far as this. But when she asked me, in a stern, offended manner, what I had meant by my conduct if I did not intend to marry Monsieur de la Tourelle — I had received his visits, his presents, all his various advances without showing any unwillingness or repugnance — (and it was all true; I had shown no repugnance, though I did not wish to be married to him, — at least, not so soon) — what could I do but hang my head, and silently consent to the rapid enunciation of the only course which now remained for me if I would not be esteemed a heartless coquette all the rest of my days?

      There was some difficulty, which I afterwards learnt that my sister-in-law had obviated, about my betrothal taking place from home. My father, and Fritz especially, were for having me return to the mill, and there be betrothed, and from thence be married. But the Rupprechts and Monsieur de la Tourelle were equally urgent on the other side; and Babette was unwilling to have the trouble of the commotion at the mill; and also, I think, a little disliked the idea of the contrast of my grander marriage with her own.

      So my father and Fritz came over to the betrothal. They were to stay at an inn in Carlsruhe for a fortnight, at the end of which time the marriage was to take place. Monsieur de la Tourelle told me he had business at home, which would oblige him to be absent during the interval between the two events; and I was very glad of it, for I did not think that he valued my father and my brother as I could have wished him to do. He was very polite to them; put on all the soft, grand manner, which he had rather dropped with me; and complimented us all round, beginning with my father and Madame Rupprecht, and ending with little Alwina. But he a little scoffed at the old-fashioned church ceremonies which my father insisted on; and I fancy Fritz must have taken some of his compliments as satire, for I saw certain signs of manner by which I knew that my future husband, for all his civil words, had irritated and annoyed my brother. But all the money arrangements were liberal in the extreme, and more than satisfied, almost surprised, my father. Even Fritz lifted up his eyebrows and whistled. I alone did not care about anything. I was bewitched, — in a dream, — a kind of despair. I had got into a net through my own timidity and weakness, and I did not see how to get out of it. I clung to my own home-people that fortnight as I had never done before. Their voices, their ways were all so pleasant and familiar to me, after the constraint in which I had been living. I might speak and do as I liked without being corrected by Madame Rupprecht, or reproved in a delicate, complimentary way by Monsieur de la Tourelle. One day I said to my father that I did not want to be married, that I would rather go back to the dear old mill; but he seemed to feel this speech of mine as a dereliction of duty as great as if I had committed perjury; as if, after the ceremony of betrothal, no one had any right over me but my future husband. And yet he asked me some solemn questions; but my answers were not such as to do me any good.

      'Dost thou know any fault or crime in this man that should prevent God's blessing from resting on thy marriage with him? Dost thou feel aversion or repugnance to him in any way?'

      And to all this what could I say? I could only stammer out that I did not think I loved him enough; and my poor old father saw in this reluctance only the fancy of a silly girl who did not know her own mind, but who had now gone too far to recede.

      So we were married, in the Court chapel, a privilege which Madame Rupprecht had used no end of efforts to obtain for us, and which she must have thought was to secure us all possible happiness, both at the time and in recollection afterwards.

      We were married; and after two days spent in festivity at Carlsruhe, among all our new fashionable friends there, I bade good-by for ever to my dear old father. I had begged my husband to take me by way of Heidelberg to his old castle in the Vosges; but I found an amount of determination, under that effeminate appearance and manner, for which I was not prepared, and he refused my first request so decidedly that I dared not urge it. 'Henceforth, Anna,' said he, 'you will move in a different sphere of life; and though it is possible that you may have the power of showing favour to your relations from time to time, yet much or familiar intercourse will be undesirable, and is what I cannot allow.' I felt almost afraid, after this formal speech, of asking my father and Fritz to come and see me; but, when the agony of bidding them farewell overcame all my prudence, I did beg them to pay me a visit ere long. But they shook their heads, and spoke of business at home, of different kinds of life, of my being a Frenchwoman now. Only my father broke out at last with a blessing, and said, 'If my child is unhappy — which God forbid — let her remember that her father's house is ever open to her.' I was on the point of crying out, 'Oh! take me back then now, my father! oh, my father!' when I felt, rather than saw, my husband present near me. He looked on with a slightly contemptuous air; and, taking my hand in his, he led me weeping away, saying that short farewells were always the best when they were inevitable.

      It

Скачать книгу