Браслет бога: Немой глаз. Ноэль Веллингтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Браслет бога: Немой глаз - Ноэль Веллингтон страница 5

Браслет бога: Немой глаз - Ноэль Веллингтон

Скачать книгу

горы, и дальше он извивался по изломам и уступам склона до самой долины внизу, где становился озером, из которого вытекал уже горной речкой. Какие-то из его стадий плавно текли с обрыва сплошной стеной, тогда как другие разбивались на отдельные белые струи, а третьи образовывали целое облако капель. Прямо напротив водопада, по другую сторону долины, из хребта выдавался большой скальный массив и Джеральд пристально взглянул на него, чуть прищурив глаза.

      – Ты думаешь о том же, о чём и я? – спросила Рита. – Чуть срезать его верхушку и из неё же построить там замок?

      – Мы потом с тобой возьмём бумагу, карандаш и нарисуем то, что понравится всем нам четверым, – предложил он. – Вот только львы: как они туда заберутся?

      – Львы не летают, так что им будет трудно, – заметил Фаерик.

      – А мы вырежем для них тропинку с большими, удобными ступеньками, – ответила Рита. – Не можем же мы их оставить в одиночестве внизу, тогда как сами будем наслаждаться видами сверху!

      – Со львами будет веселее, – обрадовался Фаерик. – Правда, Рути?

      – Конечно, – ответила она. – Криша милая, а без Райбо подолгу скучно, хотя он и любит, чтобы все каждое его желание выполняли.

      – Ну вот, избаловала и распустила любимого льва, – вздохнула Рита. – Хотя, если поразмыслить, при мне он вёл себя поскромнее.

      – Может быть, и ты, но скорее Вел, – подумал вслух Джеральд. – Она в нём души не чает, а времени у неё было о-го-го сколько.

      – Надо мне будет с ним как-нибудь уединиться где-нибудь в поле или в лесу для серьёзного разговора, – вздохнула Рита. – Куда это годится?

      – Ну что, порадовали мы вас? – спросил Фаерик.

      – Конечно, дружок! – ответила Рита.

      – А я не знал, что ты, друг, такой романтик, – ответил Джеральд, гладя филина по спине.

      – Если романтик – это тот, кто любит красивые виды, то да, мы с сестрой такие, – отвечал тот.

      – Нам пора возвращаться, – сказала Рита. – Полетите с нами, или останетесь здесь?

      – Здесь так хорошо, что я бы остался, – ответил Фаерик. – Потом вернёмся, Рути?

      – Ух-урру, – ответила та, задумавшись и забыв, что с Ритой и Джеральдом надо было говорить на их языке. – Останемся, пожалуй.

      Вернувшись домой под вечер, Джеральд и Рита застали Яра с детьми на выгоне, позади скотного двора. Они стояли у забора и смотрели, как новые пони едят сено из кормушки.

      – Не пора заводить их в стойла? – спросила Рита, обнимая свояка.

      – Пусть остаются под открытым небом, – ответил Яр. – Чего им в душных стойлах пылиться?

      – А я бы завела, – заметила она. – Всё-таки, перелёт в незнакомую местность, и тут ещё могут в любое время львы заявиться, а эти к ним не привыкли и могут испугаться и пораниться об забор.

      – Пожалуй, Вы правы, Ваше Высочество, – поразмыслив, согласился Яр.

      – Скажи, милая, а как ты вообще придумала львам имена? –

Скачать книгу