Зеркало и свет. Хилари Мантел

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зеркало и свет - Хилари Мантел страница 89

Зеркало и свет - Хилари Мантел Вулфхолл

Скачать книгу

Но ей придется скрывать, что она носит ребенка. Старая графиня не потерпит бастарда Уайетта под своей крышей.

      Он находит Бесс и леди Солсбери мирно сидящими рядом, словно Пресвятая Дева и святая Анна из молитвенника. На коленях – отрез превосходного льна, украшенный райской вышивкой – цветущим летним садом. Он приветствует графиню изысканным поклоном – куда ниже, чем при предыдущей встрече. Замечает, что Бесс еще не расшнуровала корсаж. Она деликатного сложения; сколько ей удастся скрывать свою тайну?

      Графиня показывает на вышивку:

      – Я знаю, что вы в своей доброте всегда замечаете женское рукоделие. Видите, я нашла себе в помощь молодые глаза.

      – Должен выразить вам восхищение. Хотел бы я, чтобы цветы в моих садах расцветали так же быстро.

      – Ваши сады разбиты недавно, – сладко замечает леди Солсбери. – Господь не торопится.

      – И все же, – говорит Бесс, – Он создал мир за неделю.

      Он наклоняет голову, обращается к графине:

      – Говорят, вашего сына Рейнольда вызвал к себе папа.

      – Правда? Первый раз слышу.

      Он и сам услышал только что, и это вполне может оказаться ложью.

      – Интересно, что замыслил Фарнезе. Не стал бы он гонять Рейнольда в Рим, чтобы перекинуться в «Сдайся-смейся».

      Графиня смотрит вопросительно.

      – Это карточная игра, – объясняет Бесс. – Детская.

      Графиня говорит:

      – Мы знаем о планах моего сына не больше вашего.

      – Меньше, – еле слышно выдыхает Бесс, теребя пальцами лепестки.

      – А вам известно, что король требует его возвращения?

      – Это дело Рейнольда и его величества. Я уже объясняла – и его величество принял мое объяснение, если вы не знали, – что ни я, ни мой сын Монтегю не знали заранее, что Рейнольд пишет книгу против короля. И нам неизвестно, где он сейчас.

      – Но он написал вам?

      – Написал. Его письмо глубоко задело мое материнское сердце. Он считает, что тем, кто соблюдает законы этого королевства и этого короля, не видать рая, даже если их принудили к подчинению обманом или угрозами.

      – Но ведь вас не обманывали и не принуждали? Ваша верность происходит от благодарности.

      – И это еще не все, – продолжает Маргарет Поль. – Мой сын просит меня не вмешиваться в его дела. Говорит, что я бросила его в детстве, что я в нем не нуждалась. Я действительно отослала его учиться. Но я полагала, что отдала его Господу. – Она поднимает подбородок. – Рейнольд разрывает родственные связи. Он считает, что мы прокляты из-за того, что покорились Генриху Тюдору.

      Печально, что Рейнольд написал такое письмо, думает он. Впрочем, весьма удобно для всех. Графиня делает аккуратную петельку и втыкает иголку в ткань.

      – Вы хотели поговорить с мистрис Даррелл. – Вставая, она перекладывает работу на колени Бесс и бормочет вопрос, не предназначенный для его ушей.

      Бесс

Скачать книгу