Изящное искусство смерти. Дэвид Моррелл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Изящное искусство смерти - Дэвид Моррелл страница 9
– Извините, инспектор. Я просто исполняю свои обязанности.
– Вы все сделали как надо, констебль.
Райан шагнул во двор. Он надеялся, что холодный ночной воздух успокоит его, но вместо этого к невыветривающемуся из носа смраду добавился еще и специфический запах сырости и тумана.
– Что здесь обнаружили?
Констебль указал фонарем на туалет, потом осветил плотно утрамбованную землю:
– Я поискал, но земля больно твердая, никаких следов не осталось.
– Вы попали сюда через дом?
– Нет. Констебль Беккер сказал, что чем меньше людей будет в доме, тем лучше. Он попросил меня перелезть через стену как сделал он сам. Вон там, справа отсюда.
– Возьмите фонарь и посветите мне.
Знаменитые густые лондонские туманы – явление уникальное, характерное лишь для этого города, – появлялись, когда дым полумиллиона печных труб смешивался с речным туманом, поднимающимся от Темзы. На городских стенах постоянно лежал слой копоти. Сейчас в свете фонаря хорошо были видны те места, где проникли во двор Беккер и второй констебль.
– Давайте осмотрим всю стену.
Позади туалета в дальнем конце маленького внутреннего дворика также оказались следы, свидетельствующие о том, что кто-то здесь перелезал.
– Вот здесь убийца и перебрался через стену, – заключил Райан.
Тем временем толпа у входа шумела все громче.
– Дайте нам войти и посмотреть, что сделал этот мерзавец! Это дело рук чужаков! Никто из тех, кто знал Джонатана, никогда бы его не тронул!
Райан сказал полицейскому, дежурившему у двери черного хода:
– Похоже, скоро здесь станет жарко. Встаньте в переулке. Не позволяйте никому проникнуть в магазин через внутренний двор. Если понадобится, будьте готовы действовать предельно жестко.
– Будет сделано, инспектор. Тот, кто попытается проскочить мимо меня, быстро об этом пожалеет.
Констебль направился к стене и через несколько секунд скрылся в тумане. Свет фонаря сперва потускнел, а затем и вовсе исчез.
Райан послушал, как полицейский, кряхтя, перелезает через стену, а потом обратился к Беккеру:
– Я хочу, чтобы вы составили мне компанию.
– Конечно, инспектор.
Райан подтянулся на руках и, вскарабкавшись на стену, всмотрелся в клубящуюся туманом темноту по ту сторону.
– Дайте мне свой фонарь, пока будете забираться сюда. И постарайтесь не смазать следы убийцы. Нам нужно спуститься чуть дальше.
Когда Райан спрыгнул с противоположной стороны стены, нога его неожиданно попала в грязь, он охнул и едва не заскользил вниз по склону, но успел в последний момент ухватиться за констебля.
– Дождя не было, – недоуменно заметил инспектор. –