Зеркало тайных наук. Марина Борисовна Новиковская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Зеркало тайных наук - Марина Борисовна Новиковская страница 9
***
Госпожа Кауни поселила Анну в своих апартаментах в отеле Института Высшей магии. Выделила ей светлую, просторную комнату и прислугу – девушку Аниного возраста. Против прислуги Анна возразило было, но Ирина Кауни сказала, что в их мире у всякой высокопоставленной леди должна быть личная служанка. Анна не стала переспрашивать насчёт собственной «высокопоставленности». Прислугу звали Айрис, и в её обязанности входило приносить завтрак, обед, полдник, ужин и следить за одеждой госпожи Анны.
– Госпожа Анна, – дразнила саму себя девушка перед зеркалом, расчёсывая подросшие уже до плеч русые кудри. Она корчила рожицы, высовывала язык. – Дурдом уехал – психи остались. Я – госпожа!
Однако скоро Анне стало скучно. Девушка пробовала читать данную Карлеусом книгу. Но «Полая Земля» оказалась нудным собранием расчётов и формул, а поскольку Анна и в школе не особо дружила с физикой и математикой, то во всех этих вычислениях очень скоро запуталась. Пробовала читать «Зеркало тайных наук», но и хаотичное изучение заклинаний не особенно веселило. Заклинания ведь надо на практике применять. А на ком их применять Анне? Не на Айрис же? В общем, когда слово скука стало в сознание девушки писаться с большой буквы, Анна решила воспользоваться деньгами, данными госпожой Кауни. Щедрая оказалась мама. Накупила Анне (и как только угадала размер) кучу одежды. И не абы какой, а очень модной. Анна, конечно, не знала какие критерии моды в Лабрине, но по меркам N очень даже ничего. Плюс местные деньги со смешным названием лабрики. Оказывается эти самые лабрики – валюта всего перевёрнутого мира наравне (Анна очень удивилась) с долларом.
***
Анна спустилась с четвёртого этажа в фойе института в местное довольно уютное кафе. Как девушка уже поняла в Лабрине как и во всём Перевёрнутом мире предпочтение отдавали английскому языку, но (Анна обратила на это внимание) в отелях, кафе, вообще в публичных местах персонал свободно говорил на пяти языках: английском, русском, немецком, французском и китайском. Образованию любого лабриновского бармена позавидовал бы дипломированный переводчик Большого мира (так в Перевёрнутом мире называли мир, из которого прибыла Анна).
Девушка заказала себе персиковый сок и пирожное. Учтивый молодой человек быстро выполнил заказ, одарив Анну обворожительной улыбкой. Смотря на него, Анна думала о втором, потрясшем её в новом мире явлении – о людях. Такое ощущение, что здесь вёлся какой-то отбор, в результате которого остались красивые, с правильными чертами мужчины и женщины, девушки и юноши. Проще говоря, в Лабрине не было не то что не красивых, но даже обычных на внешность людей. Любой офисный работник, любая служанка, любой портной выглядели как голливудские кинозвёзды.
Было «утро», т. е. «утром» в Перевёрнутом мире называли время где-то с пяти до девяти часов. Циферблат здесь разделён не на двенадцать меток, а на двадцать четыре. Анна до сих пор к этому не привыкла, так же как и к тому, что день никогда не заканчивается. Когда жители Лабрина хотели спать, они просто