The Valley of Decision. Edith Wharton

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Valley of Decision - Edith Wharton страница 13

Автор:
Серия:
Издательство:
The Valley of Decision - Edith Wharton

Скачать книгу

Turin is blessed with a court where good manners and a fine tone are more highly prized than the extravagances of genius; and I have heard it said of his Majesty that he was delighted to see his courtiers wearing the French fashions outside their heads, provided they didn't carry the French ideas within. You are too young, doubtless, cavaliere, to have heard of the philosophers who are raising such a pother north of the Alps: a set of madmen that, because their birth doesn't give them the entree of Versailles, are preaching that men should return to a state of nature, great ladies suckle their young like animals, and the peasantry own their land like nobles. Luckily you'll hear little of this infectious talk in Turin: the King stamps out the philosophers like vermin or packs them off to splutter their heresies in Milan or Venice. But to a nobleman mindful of the privileges of his condition there is no more agreeable sojourn in Europe. The wines are delicious, the women—er—accomplished—and though the sbirri may hug one a trifle close now and then, why, with money and discretion, a friend or two in the right quarters, and the wit to stand well with the Church, there's no city in Europe where a man may have pleasanter sins to confess."

      The carriage, by this, was descending the last curves above the valley, and before them, in a hollow of the hills, blinked the warm shimmer of maize and vine, like some bright vintage brimming its cup. The soprano waved a convivial hand.

      "Look," he cried, "what Nature has done for this happy region! Where herself has spread the table so bountifully, should her children hang back from the feast? I vow, cavaliere, if the mountains were built for hermits and ascetics, then the plain was made level for dancing, banqueting and the pleasures of the villeggiatura. If God had meant us to break our teeth on nuts and roots, why did He hang the vine with fruit and draw three crops of wheat from this indulgent soil? I protest when I look on such a scene as this, it is sufficient incentive to lowliness to remember that the meek shall inherit the earth!"

      This mood held Cantapresto till his after-dinner sleep overtook him; and when he woke again the chariot was clattering across the bridge of Chivasso. The Po rolled its sunset crimson between flats that seemed dull and featureless after the broken scenery of the hills; but beyond the bridge rose the towers and roofs of the town, with its cathedral-front catching the last slant of light. In the streets dusk had fallen and a lamp flared under the arch of the inn before which the travellers halted. Odo's head was heavy, and he hardly noticed the figures thronging the caffe into which they were led; but presently there rose a shout of "Cantapresto!" and a ring of waving arms and flashing teeth encircled his companion.

      These appendages belonged to a troop of men and women, some masked and in motley, others in discoloured travel-stained garments, who pressed about the soprano with cries of joyous recognition. He was evidently an old favourite of the band, for a duenna in tattered velvet fell on his neck with genial unreserve, a pert soubrette caught him by the arm the duenna left free, and a terrific Matamor with a nose like a scimitar slapped him on the back with a tin sword.

      Odo's glimpse of the square at Oropa told him that here was a band of strolling players such as Cantapresto had talked of on the ride back to Donnaz. Don Gervaso's instructions and the old Marchioness's warning against the theatre were present enough in the boy's mind to add a touch of awe to the curiosity with which he observed these strange objects of the Church's reprobation. They struck him, it must be owned, as more pitiable than alarming, for the duenna's toes were coming through her shoes, and one or two of the children who hung on the outskirts of the group looked as lean and hungry under their spangles as the foundling-girl of Pontesordo. Spite of this they seemed a jolly crew, and ready (at Cantapresto's expense) to celebrate their encounter with the ex-soprano in unlimited libations of Asti and Val Pulicello. The singer, however, hung back with protesting gestures.

      "Gently, then, gently, dear friends—dear companions! When was it we parted? In the spring of the year—and we meet now in the late summer. As the seasons change so do our conditions: if the spring is a season of folly, then is the harvest-time the period for reflection. When we last met I was a strolling poet, glad to serve your gifted company within the scope of my talents—now, ladies and gentlemen, now"—he drew himself up with pride—"now you behold in me the governor and friend of the heir-presumptive of Pianura."

      Cries of incredulity and derision greeted this announcement, and one of the girls called out laughingly, "Yet you have the same old cassock to your back!"

      "And the same old passage from your mouth to your belly," added an elastic Harlequin, reaching an arm across the women's shoulders. "Come, Cantapresto, we'll help you line it with good wine, to the health of his most superlatively serene Highness, the heir-presumptive of Pianura; and where is that fabulous personage, by the way?"

      Odo at this retreated hastily behind the soprano; but a pretty girl catching sight of him, he found himself dragged into the centre of the company, who hailed him with fantastic obeisances. Supper meanwhile was being laid on the greasy table down the middle of the room. The Matamor, who seemed the director of the troupe, thundered out his orders for maccaroni, fried eels and sausages; the inn-servants flanked the plates with wine-flasks and lumps of black bread, and in a moment the hungry comedians, thrusting Odo into a high seat at the head of the table, were falling on the repast with a prodigious clatter of cutlery.

      Of the subsequent incidents of the feast—the banter of the younger women, the duenna's lachrymose confidences, the incessant interchange of theatrical jargon and coarse pleasantry—there remained to Odo but a confused image, obscured by the smoke of guttering candles, the fumes of wine and the stifling air of the low-ceilinged tavern. Even the face of the pretty girl who had dragged him from his concealment, and who now sat at his side, plying him with sweets from her own plate, began to fade into the general blur; and his last impression was of Cantapresto's figure dilating to immense proportions at the other end of the table, as the soprano rose with shaking wine-glass to favour the company with a song. The chorus, bursting forth in response, surged over Odo's drowning senses, and he was barely aware, in the tumult of noise and lights, of an arm slipped about him, a softly-heaving pillow beneath his head, and the gradual subsidence into dark delicious peace.

      So, on the first night of his new life, the heir-presumptive of Pianura fell asleep with his head in a dancing-girl's breast.

      1.8.

      The travellers were to journey by Vettura from Chivasso to Turin; and when Odo woke next morning the carriage stood ready in the courtyard.

      Cantapresto, mottled and shamefaced, with his bands awry and an air of tottering dignity, was gathering their possessions together, and the pretty girl who had pillowed Odo's slumbers now knelt by his bed and laughingly drew on his stockings. She was a slim brown morsel, not much above his age, with a glance that flitted like a bird, and round shoulders slipping out of her kerchief. A wave of shyness bathed Odo to the forehead as their eyes met: he hung his head stupidly and turned away when she fetched the comb to dress his hair.

      His toilet completed, she called out to the abate to go below and see that the cavaliere's chocolate was ready; and as the door closed she turned and kissed Odo on the lips.

      "Oh, how red you are!" she cried laughing. "Is that the first kiss you've ever had? Then you'll remember me when you're Duke of Pianura—Mirandolina of Chioggia, the first girl you ever kissed!" She was pulling his collar straight while she talked, so that he could not get away from her. "You will remember me, won't you?" she persisted. "I shall be a great actress by that time, and you'll appoint me prima amorosa to the ducal theatre of Pianura, and throw me a diamond bracelet from your Highness's box and make all the court ladies ready to poison me for rage!" She released his collar and dropped away from him. "Ah, no, I shall be a poor strolling player, and you a great prince," she sighed, "and you'll never, never think of me again; but I shall always remember that I was the first girl you ever kissed!"

      She hung back in a dazzle of tears, looking so bright and tender

Скачать книгу