Иллюзия. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Иллюзия - Нора Робертс страница 6
– А это Коди, – сообщил мальчишеский голос. – А вы кто такие?
– Э-э… – Не зная, что ответить, Ева поднесла свой жетон к видеокамере.
Она видела, как красная сканирующая черта скользит по нему. Мгновение спустя раздался традиционный компьютерный голос.
– Идентификация проведена и подтверждена. Минуту, пожалуйста.
Еще одно мгновение спустя цвет сенсора сменился с красного на зеленый.
Дверь им открыл мужчина в форменных штанах морской пехоты, в серой футболке и поношенных кедах. Вьющиеся волосы над усталым потемневшим лицом очень коротко острижены. Глаза цвета горького шоколада на секунду расширились, а затем наполнились ужасом. И прежде чем Ева успела что-то сказать, ужас у него в глазах сменился горем.
– Нет. Нет. Нет. – Он опустился на колени и схватился за живот, словно кто-то ударил его под дых.
Пибоди сразу же опустилась на корточки рядом с ним.
– Мистер Дикенсон.
– Нет, – продолжал повторять он, когда в комнату вбежал дог размером с шетлендского пони. Дог оценивающе взглянул на Еву. Та сразу же вспомнила о своем станнере. Но собака отвернулась от нее, завыла и засеменила к хозяину.
– Мистер Дикенсон, – заботливым тоном затараторила Пибоди. – Позвольте мне помочь вам. Давайте я помогу вам сесть в кресло.
– Марта. Нет. Я знаю, кто вы такие. Я знаю вас. Вы – Даллас. Офицер полиции, занимающийся убийствами. Нет!
Жалость все-таки победила страх перед громадной собакой, и Ева тоже присела рядом с Дикенсоном.
– Мистер Дикенсон, нам надо побеседовать.
– Не говорите этого. Не говорите! – Он поднял голову и с безнадежным отчаянием в глазах взглянул на Еву. – Пожалуйста, только не говорите.
– Мне очень жаль.
Он не выдержал и заплакал. Обхватив собаку, стоя на коленях и покачиваясь из стороны в сторону, Дикенсон рыдал.
Но сказать это все-таки было нужно. Даже несмотря на то, что все уже ясно, произнести это необходимо. Для оформления документов и для него самого.
– Мистер Дикенсон, мне очень жаль, но я должна сообщить вам, что ваша жена погибла. Мы выражаем вам глубокое соболезнование в связи с постигшей вас утратой.
– Марта… Марта… Марта… – Он повторял ее имя, словно какое-то заклинание или молитву.
– Может быть, к вам кого-нибудь пригласить? – тихо спросила Пибоди. – Вашу сестру? Или кого-то из соседей?
– Как? Как?
– Давайте все-таки сядем, – предложила Ева и протянула ему руку.
Несколько мгновений Дикенсон непонимающим взглядом смотрел на Еву, потом протянул ей дрожащую руку. Он был довольно высокого роста и хорошо сложен. Женщинам пришлось вдвоем взяться за него, чтобы помочь встать. Он поднялся и некоторое время стоял, покачиваясь, как пьяный.
– Не могу… Что?..
– Давайте сядем. – Пибоди провела его в просторную