Изнутри по ту сторону двери. Макар Файтцев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Изнутри по ту сторону двери - Макар Файтцев страница 4

Изнутри по ту сторону двери - Макар Файтцев

Скачать книгу

ни копейки. Этот друг, во-первых, заплатил за напитки и ужин в Казино, ибо там хотели вызвать полицию. Во-вторых, пообещал не передавать дело в судебный отдел. «Понимаешь, он благородный. Он спас меня от позора…» – Анатоль рыскал по дому в поисках спиртного, дабы облегчить страдания дрожащего нутра.

       «От позора спас…», – Мелисса еле сдержалась, чтобы не выплеснуть ярость на не до конца протрезвевшего брата. Накачал он его, а не от позора спас. Нет, так дело не пойдёт.

      Когда-то отец ей дал совет: «Если у тебя неприятности, встань под душ. Пусть их смоет вода».

      К сожалению, вода не всегда смывала проблемы, и они не разрешались сами собой, но, однозначно, становилось легче. Вот и сейчас она, недослушав стенания родственничка, развернулась и рванула в ванную комнату.

      Она не слышала звонка и не видела гостя.

      Обмотав полотенцем влажные волосы, накинув халатик, спустилась в зал.

      Неприятности не ходят в одиночку.

      Сквозь стекло она заметила мужской силуэт, явно принадлежащий новому знакомому. Первая пришедшая в голову мысль: срочно переодеть халат на более приличную одежду. Но, немного поразмыслив, пришла к выводу: это её дом, а он – непрошеный гость.

      Молодой человек стоял в саду, спиной к веранде, и лицом к гортензиям. Руки, скорее всего, засунуты в передние карманы джинсов. Красивая фигура, ничего не скажешь. Слишком твёрдо стоит на расставленных ногах. Наверняка под одеждой спрятано не тело, а груда каменных мышц. И сердца нет. Не может человек с сердцем пользоваться слабостью другого.

      Гортензии вели свой молчаливый разговор с лёгким ветерком, покачивая огромными шарами. Разноцветной изгородью почти в человеческий рост они отделяли их территорию от соседской.

      Угадав или услышав, что за спиной появилась девушка, Джек повернулся.

      – Сегодня ты ещё красивее, чем вчера. Я хочу каждое утро видеть тебя в этом халате с мокрыми волосами, – сказал он вместо приветствия. – Не надо прятать их под полотенцем. На воздухе они высохнут быстрее. Можешь мне верить. Я никогда не обманываю.

      Парень забавлялся, видя, как девушка начинает заводиться. Её глаза засверкали, кисти сжались в кулачки, нижняя губа закушена. Какая прелестная крошка!

      – Убирайся,– процедила Мелисса сквозь зубы, – Или я опять вызову полицию.

      – Напугала, – усмехнулся он, – Вызывай. Возможно, сегодня они приедут ещё раз, но поверь, вряд ли будут подрываться в третий раз. Ты знаешь, им вчера пришлось передо мной извиняться. Мне даже предлагали написать заявление за ложный донос. Но я пожалел тебя. Я понимаю, такой шок… – сарказм так и сочился из каждого вылетавшего звука.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой

Скачать книгу