Sister to sister. Бизнес-истории от Ирины Хакамада, Ирины Эльдархановой, Дарьи Петра и других удивительных женщин. Татьяна Петровна Акимова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Sister to sister. Бизнес-истории от Ирины Хакамада, Ирины Эльдархановой, Дарьи Петра и других удивительных женщин - Татьяна Петровна Акимова страница 14
Приведу пример.
Когда мы строили дом в Грозном и подошли к укладке крыши, нужно было решать, какой она будет. Можно сделать чердак, на который никто не ходит, но я начала уговаривать мужа сделать это пространство жилым этажом. Он мне говорил:
– Ты же работаешь руководителем такого значимого предприятия, вся на виду, это может нанести тебе какой-то ущерб. Давай не будем делать этого.
Я тогда подумала и сказала:
– Муж, пожалуйста, сделай этот третий этаж жилым. Я так хочу, чтобы он у нас был, а если что – уйду с работы.
Я была готова абсолютно спокойно пожертвовать своей феноменальной должностью ради того, чтобы дом был таким, каким я его хочу видеть.
Риски в бизнесе всегда есть и будут. Но семья не должна страдать ни духовно, ни материально.
Надежный причал
Не устану повторять: успешный бизнес – очень хорошо, но семья есть семья. Это то, что нельзя измерить никакими инвестициями, капиталами. Это бесценно.
Я очень благодарна мужу за великолепное воспитание наших детей. В плане уважения, терпимости, самодостаточности.
Они никогда не закурят в нашем присутствии и не позволят себе выпивать при отце. Конечно, где-то в компании они принимают бокал вина, но при отце – никогда. Они никогда не появятся при отце с голым торсом. И отец этого не делает. Таковы культура, устои и традиции. Они заставляют быть очень уважительными друг к другу.
Поначалу мне было совсем непросто привыкнуть к чеченским обычаям. Когда я приехала в Грозный, меня так ломало именно по этой причине. У них есть такая традиция: как только в комнату заходит человек, нужно приветствовать его стоя. Кто бы ни зашел, ты встаешь.
Входят дети – муж встанет, даже если по одному будут заходить, всех поприветствует. И они же, сколько бы раз отец ни вышел-вошел, будут вставать каждый раз.
Потом начала понимать: «Боже мой, чтобы соблюдать эту традицию, от тебя требуются некие усилия, терпение, но все это – проявление уважения».
Сначала было очень сложно к этому привыкнуть. Но эта ломка сразу же ушла, просто испарилась, когда увидела, как свекровь, которой было лет семьдесят, сколько бы раз я ни зашла в комнату, вставала передо мной. И я дала себе пощечину за слабость: «Слушай, ты соплячка, и ты будешь говорить, что тебе трудно! Перед тобой женщина с такими жизненными испытаниями, хрупкая, маленькая, старенькая встает».
Теперь с уверенностью могу сказать: традиция – это что-то великое. Это здорово!
И все же поражает их великодушие. У чеченского народа не принято, чтобы мать жила в доме замужней дочери. У сыновей и других родственников – да, у дочери – нет. Но моя мама живет с нами по сей день. У нее болезнь Альцгеймера. И каждое утро моего мужа начинается с того, что он заходит к ней в комнату: «Теща, как дела? Все хорошо?».
Мы большое значение придаем человеческим отношениям.