Куда ведет соблазн. Адриенна Бассо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Куда ведет соблазн - Адриенна Бассо страница 3

Куда ведет соблазн - Адриенна Бассо

Скачать книгу

может оставить все как есть? Их пятеро, а они с мужем весьма уязвимы. Неужели Генри не понимает, что от этих людей исходит опасность?

      – Ты пострадала, Фиона?

      Все взгляды обратились к ней.

      Было бы безумием признаться в правде, поэтому Фиона вздернула подбородок и улыбнулась.

      – Со мной все в порядке, – солгала она, хотя запястье все еще болело.

      – Боюсь, я был слишком груб, леди Фиона. Вообще-то обычно я вежлив с аристократками.

      Это было сказано довольно учтиво и сопровождалось изящным поклоном, но выражение лица шотландца оставалось непроницаемым. Фиона почувствовала, как у нее запылали щеки, и она прокляла себя за свою настойчивость. Если бы она не убедила мужа остановиться и нарвать цветы, они не попали бы в эту переделку.

      – Граф Киркленд, что вы делаете в моем лесу? – требовательно спросил Генри. – Обычно я общаюсь с вами иначе!

      – Мы оказались южнее того места, куда направлялись, чтобы избежать неприятностей в Метвене. Уверяю вас, мы здесь не задержимся. Только пока не поймем, что опасность миновала, и можно вернуться домой.

      – Вы сражались при Метвене? – удивился Генри.

      – Да. – Губы Киркленда дрогнули. – Мои люди оказали мне честь и поддержали меня, но…

      – Мы потерпели поражение, – с горечью в голосе поправил его один из воинов.

      – Нас предали, – горячо возразил другой и сплюнул на землю. – Англичане отказались принять честный вызов встретиться с нами на поле боя, а вместо этого повели себя как трусы, напали на наш лагерь на рассвете, пока мы спали, и устроили побоище.

      – И никакой пощады? – удивился Генри.

      – Никакой, – ответил граф. – Большинство тех, кто уцелел, сбежали в горы. Мне необходимо вернуться домой, чтобы защитить свою землю и своих людей.

      Генри задумчиво почесал подбородок.

      – Значит, вы, наконец, решили перейти на сторону Брюса? Это рискованно.

      Граф пожал плечами:

      – Мы были слишком осторожны и чересчур долго позволяли англичанам держать нас под каблуком. Но я верю, что союз с Брюсом – это хороший шанс освободить Шотландию. В конце концов, мы заслужили иметь своего короля.

      Фиона была удивлена, заметив во взгляде Генри сочувствие. Было хорошо известно, что король Англии Эдуард был твердо намерен распространить свою власть на Шотландию и ожидал, что шотландцы ей подчинятся. Фиона была верной подданной английского короля и считала, что Генри разделяет ее позицию.

      – Не все ваши соотечественники разделяют мнение, что именно Брюс заслуживает короны, – возразил Генри. – Я слышал, что Макнабе и Макдугалы воевали при Метвене на стороне англичан против короля Роберта.

      – Верно. – Граф Киркленд сурово нахмурился. – И вел их не кто иной, как Джон Макдугал. Им движет кровная месть, и он намерен сам получить корону. Большего врага, чем Брюс, ему не найти!

      Генри фыркнул:

      – Такое случается с человеком,

Скачать книгу