Сотворение мира в иконографии средневекового Запада. Опыт иконографической генеалогии. Анна Пожидаева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сотворение мира в иконографии средневекового Запада. Опыт иконографической генеалогии - Анна Пожидаева страница 20
108
Caillet J. P. La mise à profit de manuscrits antérieurs en tant que modèles par Les miniaturistes du VIIIe au XIIe siècle. P. 53.
109
Alexander. 1992. P. 73–76.
110
См., напр.: Dufrenne S. Les copies anglaises du psaurier d’Utrecht // Scriptorium. 1964. № 18. P. 185–197.
111
Caillet J. P. La mise à profit de manuscrits antérieurs en tant que modèles par Les miniaturistes du VIIIe au XIIe siècle. P. 55. Харлейская Псалтирь (Лондон, British Library, Harley 603, 1010–1030 гг.), Псалтирь Эдвина (Cambrige, Trinity college, MS R. 17.1, 1155–1160 гг.), Большая Кентерберийская Псалтирь (Париж, Национальная библиотека, lat. 8846, 1180–1200 гг.). Впрочем, Ч. Р. Додвелл допускает, что последняя копия восходит не к каролингскому протографу, а к Харлейской Псалтири (Dodwell C. R. The final Copy of the Utrecht Psalter // Scriptorium. 1990. № 44. P. 21–53).
112
Alexander J. J. G. Medieval Illuminators and Their Methods of Works. P. 76, 167.
113
Tselos D. English Manuscript illumination and the Utrecht Psalter // The Art Bulletin. 1959.Vol. VI. № 2. P. 140.
114
Caillet J. P. La mise à profit de manuscrits antérieurs en tant que modèles par Les miniaturistes du VIIIe au XIIe siècle. P. 55.
115
Ibid. P. 56.
116
Dodwell C. R. The final Copy of the Utrecht Psalter. P. 50.
117
Heimann A. The Last Copy of the Utrecht Psalter // The Year 1200. A Symposium. New York: Metropolitan Museum of Art, 1975. P. 315.
118
Heimann A. The Last Copy of the Utrecht Psalter. P. 316.
119
Paecht O., Dodwell C. R., Wormald F. Psalterium Albani. London: Warburg Institute, 1960; Wormald F. The Winchester Psalter. London: Harvey Miller & Metcalf, 1973; Haney K. E. The Winchester Psalter: An Iconographic Study. Leicester: Leicester University Press, 1986; Idem. The St. Albans psalter: an Anglo-Norman song of faith. New-York: Lang, 2002.
120
Haney K. E. The Winchester Psalter: An Iconographic Study. P. 48.
121
Ibid. P. 53–57.
122
Swarzenski H. Unknown Bible Pictures by W.de Brailes and some notes on early English Bible illustration // Journal of Walter art gallery. 1938. № I. P. 55–69.
123
См. также: Morgan N. J. Early gothic manuscript 1190–1275 (A Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles). Oxford: Harvey Miller, 1982. V. 4 (1).) Cat. 1. Р. 40.
124
Schapiro M. An illuminated English Psalter of the Early 13 century // Journal of the Warburg and Courtud Institute. 1960. № XXIII. P. 179–189.
125
Балтиморские листы представляют собой иконографически совершенно независимый от остальных «листов перед Псалтирью» цикл, восходящий, по мнению Сварценского, к самому раннему периоду сложения христианской иконографии на островах. Однако, не имея аналогичных памятников, мы можем лишь предполагать, насколько подробно скопирован неизвестный нам образец.
126
Wormald F. A Medieval Description of two illuminated Psalters // Scriptorium. 1952. № VI. P. 18–25.
127
Интересно, что иллюстрации не помещены полностью перед текстом, а сгруппированы перед каждым из «литургических» псалмов (в первой Псалтири – по 8-частному английскому делению, во второй – по 3-частному), как позже, в XIII веке, будут размещаться инициалы.
128
Ibid. P. 20–21. «Следует Рождество. Мария на ложе, Младенец в яслях, и бык и осел. Иосиф в ногах, светильник вверху, в [псалтири] Сигарда. Однако в [псалтири] Леоберта помещены над светильником два ангела. Стих там же: И солнце правдосудия родилось от плоти Марии, как если бы Агнец умалился до земных яслей».