Absoluta. Совесть и принципы. Катерина Бэлл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Absoluta. Совесть и принципы - Катерина Бэлл страница 6

Absoluta. Совесть и принципы - Катерина Бэлл

Скачать книгу

ты меня слышишь? – Деметрия почувствовала, что к её руке прикоснулась тёплая ладонь, и тут же вернулась в реальность. Джейсон настороженно смотрел на неё. – Что с тобой?

      – Прости, что ты говорил? – она потёрла глаза, как делают люди, чтобы заставить себя проснуться. А сама внутри оцепенела от осознания того, что почти всё время разговора она практически неотрывно смотрела на незнакомца за столиком у окна.

      – Я спросил, куда ты поступаешь? – учтиво повторил парень. Официантка в черном фартуке поставила перед ними большую пепперони и два стакана газировки.

      – Я остаюсь в Салеме, – ответила девушка. – А ты? – она глотнула газировки, надеясь, что это немного приведёт её в чувство, и очень постаралась внимательно смотреть на Аллена, чтобы теперь уже точно не потерять нить разговора.

      – Очень надеюсь на Сан-Франциско, – пожал плечами Джейсон и откусил кусок пиццы. Прожевав, он добавил: – Не зря же я уже три года по семь часов в неделю изучаю биологию.

      – Да, – улыбнулась Деми. – И в Сан-Франциско погода радует больше, чем в Салеме.

      – На самом деле, это и было основной причиной при выборе колледжа, – пошутил парень. – Ты ведь не родилась здесь, верно? Вы с родителями приезжие?

      Кажется, этот вопрос Деми никогда не задавали. Хотя она смутно припоминала, что много лет назад они с родителями вышли с самолёта, а потом в школе дети смотрели на неё с непониманием из-за её акцента. Но это было так давно, что девушка думала, будто это вообще было не с ней.

      – Да, первые пять лет я жила в Италии, – кивнула Уайт. – Потом маме предложили работу здесь, и мы перебрались в Салем.

      Джейсон попросил рассказать ему об Италии. Деметрия старалась припомнить какие-то детали, что-то особенное за эти пять лет, но детские воспоминания улетучились. Она никогда и не чувствовала себя не жительницей Салема. Хотя итальянская кухня оставалась у неё любимой до сих пор. Деми помнила какие-то неважные отрывки о прогулках с мамой в парке, о неожиданной поездке в Ватикан, которую ни с того ни с сего организовал Майкл. Но она была слишком мала, чтобы запомнить всё до мелочей.

      Молодые люди просидели в пиццерии около полутора часов, после чего, услышав, как по окнам барабанит дождь, решили вызвать такси, и отправиться по домам. У них были планы прогуляться после обеда, но погода не задалась. Садясь на заднее сидение такси, Деми увидела, что парень с тёмными длинными волосами кутается в кожаный плащ, идя по тротуару.

      Деметрия окликнула отца, переступив порог дома, но вышла только мама. В руках она держала чашку, и аромат бергамота заполнил комнату сразу.

      – Папа в гараже, – ответила Элиза на невысказанный вопрос дочери. – У него спустило колесо. Идем, поможешь мне с ужином, – она коротко улыбнулась и покинула коридор.

      На кухонном столе лежали вымытые овощи для салата, а мама занималась приготовлением креветок. Помыв руки, Деми принялась за овощи. Мать задавала вопросы о свидании, настаивая,

Скачать книгу