Лебединая песнь. Роберт Маккаммон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лебединая песнь - Роберт Маккаммон страница 18

Страж передал пропуск Фила другому военному, который отстегнул от пояса портативную рацию. Фил услышал, как он сказал:
– Центральная, это контрольный пункт. Мы задержали серый прогулочный автомобиль. Пассажиров трое, имя на пропуске – Филипп Остин Кронингер, компьютерный номер 0-671-4724. Остановлен для проверки. Жду подтверждения.
– Ух ты, – возбужденно зашептал Роланд, – точь-в-точь как в кино про войну.
– Ш-ш-ш, – прервал его отец.
Роланда восхитила военная форма. Он заметил, что ботинки охранников начищены до блеска, а на маскировочных брюках складки. На груди солдат были нашивки с кулаком, сжимающим молнию, под нашивкой – золотая эмблема с надписью: «Дом Земли».
– Хорошо, центральная, спасибо, – сказал солдат с портативной рацией и передал карточку напарнику.
Тот вернул ее Филу:
– Пожалуйста, сэр. Ваше прибытие было назначено на десять сорок пять.
– Извините. – Фил взял пропуск и убрал его в бумажник. – Мы задержались из-за ужина.
– Вам нужно прямо по дороге, – объяснил юноша. – Примерно через четверть мили увидите знак «Стоп». Постарайтесь, чтобы ваши покрышки остановились точно у черты. Хорошо? Проезжайте.
Он сделал быстрое движение рукой, и, когда второй солдат отступил в сторону, Фил отъехал от пропускного пункта. В зеркале заднего обзора он увидел, что солдаты снова вошли в лес.
– Па, а форму всем дают? – спросил Роланд.
– Нет, думаю, не всем. Только тем, кто здесь работает.
– Я даже не видела их, – сказала Элис по-прежнему нервно. – Я только подняла глаза – и вдруг они появились. И автоматы были направлены прямо на нас. А если бы один из них случайно выстрелил?
– Они профессионалы, дорогая. Если бы они не знали точно, что делают, их бы здесь не было, и я более чем уверен, они умеют обращаться с оружием. Это только доказывает, в какой безопасности мы будем ближайшие две недели. Никто не попадает сюда, если не имеет к ним отношения. Правильно?
– Правильно! – одобрил Роланд.
Он пережил минуту возбуждения, когда смотрел на стволы автоматических пистолетов-пулеметов «ингрем». «Если бы солдаты захотели, – думал он, – точно могли бы разнести нас на части одной очередью. Нажать на крючок – и готово». Ощущение изумительно взбодрило Роланда, как будто в лицо ему плеснули холодной водой.
«Это хорошо, – подумал он. – Очень здорово. Одной из доблестей королевских рыцарей было умение храбро встречать опасность».
– Приехали, – сказал Фил, когда фары осветили знак «Стоп». – Тупик.
Большой знак был укреплен на огромной выщербленной скале, в которую упиралась горная дорога. Вокруг были только темный лес и крутые каменные утесы – ничего, что указывало бы на место семейных поисков.
– Как ты попадешь внутрь? – спросила Элис.
– Увидишь. Думаю, тебе понравится – это очень изящно.
Фил побывал здесь в апреле,