Arsene Lupin. Морис Леблан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Arsene Lupin - Морис Леблан страница 138
Beautrelet uncovered his face. He was no longer crying. Had he heard Lupin's words? One might have doubted it, judging by his inattentive air.
For two or three minutes, he was silent. He seemed to weigh the decision which he was about to take, to examine the reasons for and against, to count up the favorable and unfavorable chances. At last, he said to Lupin:
"If I change the sense of the article, if I confirm the version of your death and if I undertake never to contradict the false version which I shall have sanctioned, do you swear that my father will be free?"
"I swear it. My friends have taken your father by motor car to another provincial town. At seven o'clock to-morrow morning, if the article in the Grand Journal is what I want it to be, I shall telephone to them and they will restore your father to liberty."
"Very well," said Beautrelet." I submit to your conditions."
Quickly, as though he saw no object in prolonging the conversation after accepting his defeat, he rose, took his hat, bowed to me, bowed to Lupin and went out. Lupin watched him go, listened to the sound of the door closing and muttered:
"Poor little beggar!"
At eight o'clock the next morning, I sent my man out to buy the Grand Journal. It was twenty minutes before he brought me a copy, most of the kiosks being already sold out.
I unfolded the paper with feverish hands. Beautrelet's article appeared on the front page. I give it as it stood and as it was quoted in the press of the whole world:
THE AMBRUMESY MYSTERY
I do not intend in these few sentences to set out in detail the mental processes and the investigations that have enabled me to reconstruct the tragedy—I should say the twofold tragedy—of Ambrumesy. In my opinion, this sort of work and the judgments which it entails, deductions, inductions, analyses and so on, are only interesting in a minor degree and, in any case, are highly commonplace. No, I shall content myself with setting forth the two leading ideas which I followed; and, if I do that, it will be seen that, in so setting them forth and in solving the two problems which they raise, I shall have told the story just as it happened, in the exact order of the different incidents.
It may be said that some of these incidents are not proved and that I leave too large a field to conjecture. That is quite true. But, in my view, my theory is founded upon a sufficiently large number of proved facts to be able to say that even those facts which are not proved must follow from the strict logic of events. The stream is so often lost under the pebbly bed: it is nevertheless the same stream that reappears at intervals and mirrors back the blue sky.
The first riddle that confronted me, a riddle not in detail, but as a whole, was how came it that Lupin, mortally wounded, one might say, managed to live for five or six weeks without nursing, medicine or food, at the bottom of a dark hole?
Let us start at the beginning. On Thursday the sixteenth of April, at four o'clock in the morning, Arsene Lupin, surprised in the middle of one of his most daring burglaries, runs away by the path leading to the ruins and drops down shot. He drags himself painfully along, falls again and picks himself up in the desperate hope of reaching the chapel. The chapel contains a crypt, the existence of which he has discovered by accident. If he can burrow there, he may be saved. By dint of an effort, he approaches it, he is but a few yards away, when a sound of footsteps approaches. Harassed and lost, he lets himself go. The enemy arrives. It is Mlle. Raymonde de Saint-Veran.
This is the prologue or rather the first scene of the drama.
What happened between them? This is the easier to guess inasmuch as the sequel of the adventure gives us all the necessary clues. At the girl's feet lies a wounded man, exhausted by suffering, who will be captured in two minutes. THIS MAN HAS BEEN WOUNDED BY HERSELF. Will she also give him up?
If he is Jean Daval's murderer, yes, she will let destiny take its course. But, in quick sentences, he tells her the truth about this awful murder committed by her uncle, M. de Gesvres. She believes him. What will she do?
Nobody can see them. The footman Victor is watching the little door. The other, Albert, posted at the drawing-room window, has lost sight of both of them. Will she give up the man she has wounded?
The girl is carried away by a movement of irresistible pity, which any woman will understand. Instructed by Lupin, with a few movements she binds up the wound with his handkerchief, to avoid the marks which the blood would leave. Then, with the aid of the key which he gives her, she opens the door of the chapel. He enters, supported by the girl. She locks the door again and walks away. Albert arrives.
If the chapel had been visited at that moment or at least during the next few minutes, before Lupin had had time to recover his strength, to raise the flagstone and disappear by the stairs leading to the crypt, he would have been taken. But this visit did not take place until six hours later and then only in the most superficial way. As it is, Lupin is saved; and saved by whom? By the girl who very nearly killed him.
Thenceforth, whether she wishes it or no, Mlle. de Saint-Veran is his accomplice. Not only is she no longer able to give him up, but she is obliged to continue her work, else the wounded man will perish in the shelter in which she has helped to conceal him. Therefore she continues.
For that matter, if her feminine instinct makes the task a compulsory one, it also makes it easy. She is full of artifice, she foresees and forestalls everything. It is she who gives the examining magistrate a false description of Arsene Lupin (the reader will remember the difference of opinion on this subject between the cousins). It is she, obviously, who, thanks to certain signs which I do not know of, suspects an accomplice of Lupin's in the driver of the fly. She warns him. She informs him of the urgent need of an operation. It is she, no doubt, who substitutes one cap for the other. It is she who causes the famous letter to be written in which she is personally threatened. How, after that, is it possible to suspect her?
It is she, who at that moment when I was about to confide my first impressions to the examining magistrate, pretends to have seen me, the day before, in the copsewood, alarms M. Filleul on my score and reduces me to silence: a dangerous move, no doubt, because it arouses my attention and directs it against the person who assails me with an accusation which I know to be false; but an efficacious move, because the most important thing of all is to gain time and close my lips.
Lastly,