Моби Дик. Подлинная история Белого кита, рассказанная им самим. Луис Сепульведа
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Моби Дик. Подлинная история Белого кита, рассказанная им самим - Луис Сепульведа страница 2
– Что будет с китом? – спросил я рыбака, который, держа шапку в руках, смотрел, как удаляется корабль.
– Хотят почтить его. Когда выйдут в открытое море, вскроют тело и выпотрошат, чтобы не держалось на поверхности, потом дадут ему утонуть в холодной океанской глубине, – низким голосом ответил рыбак.
Скоро корабль и кит затерялись меж смутными очертаниями островов. Люди стали расходиться, но один мальчик остался, пристально глядя в море. Его темные глаза тщательно изучали горизонт, две слезы скатились по его лицу.
– У меня тоже печально на душе. Ты местный? – обратился я к нему в знак приветствия.
Мальчик уселся на гальку, прежде чем ответить, и я последовал его примеру.
– Конечно. Я лафкенче. Знаешь, что это значит? – спросил он.
– «Люди моря», – ответил я.
– Почему ты грустишь? – захотел он узнать.
– Из-за кита. Что с ним такое стряслось?
– Для тебя это просто мертвый кит, а для меня гораздо больше. Твоя печаль – не то, что моя.
Мы провели какое-то время молча, слушая размеренный шум волн, набегавших и спадавших, а потом он протянул мне что-то, что было по размеру больше его ладони.
Раковину одного очень ценного морского моллюска, твердую, как камень, морщинистую снаружи и жемчужно-белую изнутри.
– Приложи ее к уху, и кит будет говорить с тобой, – сказал лафкенче и ушел.
Память кита говорит о человеке
Человеку всегда внушали страх мои размеры, он чувствовал неудовлетворение, потому что не мог овладеть мной. «Зачем нужно такое большое животное?» – спрашивал себя человек с начала времен. А я наблюдал за ним, когда он впервые подошел к морю и обнаружил, что тело его не пригодно для исследования пучин, но что он может использовать что-то плавучее и бросить вызов стихии волн.
И я видел человека, когда он передвигался по морской поверхности на четырех утлых досках, мы смотрели друг на друга, благоразумно соблюдая дистанцию, и я испытывал любопытство и изумление, глядя на его усилия. Меня восхищало, с какой смелостью и какой настойчивостью атакует он морскую зыбь. Он плавал на судах, которые не заходили на небольшую глубину, так как не выдерживали столкновения с рифами и трения об острые кораллы.
«Он еще научится», – говорил я себе, поскольку видел, как человек отчаян и настойчив, хотя он и водил пока свои суда, не теряя из виду берега, робея вступить в схватку с далеким горизонтом.
И человек быстро научился передвигаться по морю. И так же, как я, кит лунного цвета, узнал от другого кита, а тот – от еще одного, тайну прибоя и течений, человек делился с себе подобными всем, что узнавал, и в море людей появлялось все больше. Корабли становились крупнее, они могли теперь ловить ветер гладкими поверхностями, называвшимися парусами. Вскоре люди овладели секретом звездного неба, указывающего путь по воде. Они отважились