Странный приятель. Сокровища Империи. Егор Чекрыгин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Странный приятель. Сокровища Империи - Егор Чекрыгин страница 8
Еще большим поводом для гордости этими люстрами служило то, что их в свое время делали по специальному заказу тогдашнего кредонского дворца Директората, чья роскошь и великолепие должны были олицетворять силу и могущество Кредона. Но вот по пути обратно корабль, что вез выполненный заказ, попал в шторм, отбился от своего каравана и стал добычей тооредаанских… нет, конечно же не пиратов, а лихих моряков, которые, находясь в подчинении одного из военных вождей берега, доблестно защищали воды королевства от врагов и освобождали попавшие в их лапы чужеземные суда от излишков груза.
Светильники достались тогдашнему королю в качестве подношения от военного вождя вместе с какой-то второстепенной просьбой не то расширить его владения, не то избавить от соседа-врага. Про эту часть истории все уже давным-давно забыли. Но о происхождении тех самых хрустальных люстр знал, наверное, каждый тооредаанский мальчишка, хоть раз видевший постановки площадных театриков либо слышавший рассказы об этом.
Так что неудивительно, что, когда сам Ренки впервые попал в этот зал, он несколько минут простоял с открытым ртом, задрав голову и разглядывая это светящееся великолепие. И столь же неудивительно, что, войдя сюда сейчас, он застал несколько фигур в знакомых мундирах, застывших в характерной позе, которая выдавала в них не только знатоков истории родного королевства, но и сущих новичков на королевских приемах.
Однако было в этих фигурах нечто особенное, что заставило оу Ренки Дарээка несколько пренебречь светскими обязанностями и, вместо того чтобы, обойдя зал по кругу, раскланяться со всеми знакомыми, сразу двинуться к новичкам и завести разговор с одним из них.
– Рад приветствовать вас в Большом дворце, мичман оу Нииги Нииндига, – обратился он к своему учителю и товарищу по мичманскому кубрику. – Впечатляющее зрелище, не правда ли?
– А? Да! И я рад приветствовать вас, оу Ренки Дарээка. То есть, простите, военный вождь берега…
– Бросьте, сударь, – положив руку на плечо мичмана, как можно более дружелюбно сказал вышеупомянутый вождь. – Для друзей я по-прежнему Ренки. Полагаю, мы останемся друзьями и вне палубы «Морского гуся»?
– Да, конечно. – Мичман Нииндига вздохнул с явным облегчением. – Простите, но тут все так… Я несколько растерялся.
– Поверьте, Нииги, это чувство мне очень знакомо! Всего год назад я стоял примерно на том же месте и так же любовался этими люстрами. Потрясающее чувство – вот так соприкоснуться с живой историей!
– Да, – горячо подхватил Нииги. – Особенно для меня, ведь мой прапрапрапрадед как раз был боцманом на «Белой акуле». Том самом корабле, что захватил эту добычу, – добавил Нииги, поняв, что Ренки не знает эту часть истории