О природе ума. Калу Ринпоче

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу О природе ума - Калу Ринпоче страница 7

О природе ума - Калу Ринпоче Устные наставления

Скачать книгу

присущие состоянию Будды, – неотъемлемо содержатся в природе нашего ума. Понимание этой природы дарит нам все больше доверия к цели пути – состоянию Будды, оно также порождает и укрепляет сочувствие к другим существам, у которых такое понимание еще не возникло. Мы сознаем, что недостаток понимания и есть причина всех страданий и принципиальная ошибка, которую совершают все живущие. Здесь становится ясно, как из неведения возникает страдание, и сочувствие растет в нас само по себе. Таким образом, чем лучше мы знаем природу ума, тем активнее пробуждается в нас доверие к его потенциалу и сочувствие к другим.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

       Гампопа (1079–1153) был одним из важнейших учеников великого йогина Миларепы, великим мастером медитации и ученым. Труд «Драгоценное украшение Освобождения» переведен на русский язык Б. Ерохиным и издан в 2005 году в Санкт-Петербурге. – Здесь и далее прим. ред.

      2

       Шантидэва (VII–VIII вв.) жил в Индии. Его самый известный труд – «Бодхичарья-аватара». Это классический текст, который изучают во всех тибетских традициях и высоко ценят до сих пор. Он переведен на многие европейские языки. На русском языке, в переводе Ю. Жиронкиной, он вышел в Санкт-Петербурге в 2000 году.

      3

       Одна из современных концепций перевода буддийских текстов на западные языки предполагает нахождение слов, максимально близких по смыслу к исходным санскритским или тибетским терминам. Иногда авторы настоящего перевода отступают также от общепринятых в российской буддологии оборотов. В частности, санскритское слово «karuna» мы переводим как «сочувствие», а не «сострадание», поскольку каруна не подразумевает «совместного страдания». Напротив, важным аспектом буддийского сочувствия является радость.

      4

       Утверждение относится к тому времени, когда давались эти поучения (1982 г.).

      5

       Сакья Пандита (1182–1251) был одним из пяти великих мастеров, которые основали линию преемственности Сакья – одну из четырех главных линий преемственности тибетского буддизма.

      6

       Эти четыре мастера были главами четырех основных линий преемственности тибетского буддизма: Гелуг, Кагью, Ньингма и Сакья, соответственно.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAZABkAAD/2wBDAAICAgICAQICAgIDAgIDAwYEAwMDAwcFBQQGCAcJCAgHCAgJCg0LCQoMCggICw8LDA0ODg8OCQsQERAOEQ0ODg7/2wBDAQIDAwMDAwcEBAcOCQgJDg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg7/wAARCAMeA

Скачать книгу