Три сестры. Фёдор Вадимович Летуновский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Три сестры - Фёдор Вадимович Летуновский страница 2
Мой деревянный дом состоял из гостиной со столом и скамьёй, спальни с кондиционером, второй спальни, большей похожей на чулан, кухни и просторного душа с туалетом. Его внутренняя отделка немного обветшала, но это не вызывало отторжения. Я не нашёл в нем никаких следов прошлых жильцов, возможно, он давно пустовал, впрочем, как и соседний, а так же трёхэтажное, более новое строение напротив. Всё это находилось на окружённой забором территории, имевшей небольшой двор с цветущим садом и искусственным, работающим от электричества маленьким водопадом. Кроме меня там никто больше не жил.
Первые дни Ки часто приезжал и интересовался, всё ли работает и не нужно ли чего ещё привести. Я угощал его красным и зелёным чаем, а он присматривался ко мне, поливая из шланга свои цветочки. И когда увидел, что в половину седьмого утра я уже делаю йогу, а вечером не вожу домой проституток и пьяных ледибоев, то и успокоился.
Так как из-за больших расстояний на острове необходим личный транспорт, то сразу же после выдачи ключей домовладелец отвёз меня в веломагазин, где немного поторговавшись, я приобрёл себе неплохой горный байк, и первые две недели занимался исследованием своей территории – мест, куда можно добраться, крутя педали. Так и открыл для себя тихий мир западного побережья, а сложив впечатления о нём в цельную картину, назвал это место Страной Отливов. Да, море в закатной части острова действительно мелкое и единственный пляж с глубокой водой, пригодный для плавания в любое время суток, располагался километрах в восьми от моего дома, но доехать туда не сложно, дорожное движение здесь относительно безопасно. Никто не ломится вперёд, чтобы успеть первым, на поворотах все смотрят по сторонам, пропускают друг друга, а если тебе сигналят – то только по делу.
Благодаря одному русскоязычному ресурсу острова я обнаружил пару мест, где, если сидеть вечером на закате, мимо тебя пройдут два или три человека. Ну, ещё пейзаж дополниться несколькими местными женщинами, что просеивают песок и собирают ракушки. А растут здесь лиственные и хвойные деревья, под которыми хорошо укрываться от солнца, потому что в отличие от кокосовых пальм, с них ничего не падает.
С двух сторон от города располагались два больших по территории храмовых комплекса, по-тайски называемых словом «Ват». Бывало, что я заходил туда и несколько раз даже попадал на праздничные службы, а если, находясь в самом городе стоять лицом к Сиамскому заливу, то слева и справа от тебя горизонт скрывали два одинаковых мыса. У одного из них, увенчанного маяком, я и жил, а к другому, с военно-морской базой, приезжал плавать. И всё это, освоенное мной для ежедневных перемещений пространство напоминало зеркальный симметричный пейзаж – самодостаточный, лишённый какой-то экзотики и настолько привычный, словно я явился сюда очень и очень давно.
Я познакомился со своими соседями, хозяевами бара Марком с острова Мальта и его тайской девушкой