Pinokyo Gerçek Hikayesi. Адаптированная турецкая сказка для чтения, перевода, аудирования и пересказа. Карло Коллоди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Pinokyo Gerçek Hikayesi. Адаптированная турецкая сказка для чтения, перевода, аудирования и пересказа - Карло Коллоди страница 2

Pinokyo Gerçek Hikayesi. Адаптированная турецкая сказка для чтения, перевода, аудирования и пересказа - Карло Коллоди

Скачать книгу

следующих целей использования иностранного языка

      Для «выживания» в среде без переводчика – 120

      Для ежедневного общения на общие темы – 2000

      Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000

      Чтение сложных текстов – 10 000

      Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

      Комментарий

      Считается, что на уровне носителя языка (С2) лексический запас должен составлять не менее 10 000 – 20 000 слов. Давайте разберёмся, что именно это означает, чтобы не строить себе лишних иллюзий.

      В данном случае речь идёт именно об активном словарном запасе, а не о пассивном. Активным словарным запасом является тот набор слов, которым говорящий пользуется ежедневно.

      Пассивным словарным запасом являются слова и выражения, которые их носитель без труда распознаёт в текстах или речи, и с лёгкостью переводит на свой родной язык, избегая, при этом, их употребления.

      Данное учебное пособие содержит 1 150 турецких слов и идиом. То, в каком именно запасе, активном или пассивном, останется у вас данная лексика, целиком зависит от вас.

      Этот учебник можно пройти, просто выполнив упражнения, как говорится, не напрягаясь, а можно пройти его, как следует, выучив всю предлагаемую лексику. Понятно, что результат во втором случае будет намного выше, чем в первом.

      Аудирование

      Знание турецкого языка на уровне С2 предполагает овладение словарным запасом не менее 10 000 – 20 000 слов, всей нормативной грамматикой; а также свободное восприятие турецкой речи на слух.

      Свободное восприятие турецкой речи на слух

      Аудирование – самая сложная, но при этом неотъемлемая составляющая, с которой приходится сталкиваться при изучении турецкого языка. Однако, данную проблему можно решить, если ежедневно «погружать» себя в турецкую речь. Для этого в интернете есть масса возможностей.

      Смотрите турецкое телевидение

      https://www.haberturk.com/canliyayin

      Слушайте турецкое радио

      https://www.canliradyodinle.fm/turku-radyo-dinle.html

      Смотрите фильмы с субтитрами

      https://www.fullhdfilmizlesene.com/filmizle/turkce-altyazili-film-izle

      Помимо этого, проблему с аудированием эффективно и сравнительно быстро помогают решить подкасты, содержащие турецкие тексты с аудио приложениями. Два таких подкаста предлагает вам данное учебное пособие.

      Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

      Учебные пособия по английскому, испанскому и турецкому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.

      Их

Скачать книгу