Немного пожить. Говард Джейкобсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Немного пожить - Говард Джейкобсон страница 10

Немного пожить - Говард Джейкобсон

Скачать книгу

указывая на ворону, исчезающую в угрюмом подлеске.

      – Да, миссис Берил.

      – Ты боишься привидений?

      – Никогда их не видела. Может, и боюсь.

      – Тогда сюда не суйся.

      Принцесса, любительница оракулов и сивилл, застывает, чтобы прочесть надпись на надгробии Джоанны Сауткотт, пророчицы восемнадцатого века.

      – Будущее всегда говорит с нами женскими голосами, – сообщает она Эйфории. – Мужчины устаревают. Они внемлют только прошлому.

      Эйфория, не уверенная в ее правоте, делает то, что ей велено: читает вслух надпись с могильного камня Джоанны Сауткотт. «Смотри, настанет время, когда явлены будут ЗНАКИ, что я тебе предрекла, и ЯВИТСЯ НЕВЕСТА…»

      – Прочувственнее, Эмпориум[8].

      – Я Эйфория, миссис Берил.

      – Что не должно мешать чтению с чувством. Постарайся сделать невесту ослепительной, дитя мое. Представь, что ты сама выходишь замуж с ананасом на голове.

      Эйфория просит пояснить, о какой невесте речь и явилась ли она уже.

      – Невеста – это я, – отвечает Принцесса. – Поэтому – да, уже явилась. Причем неоднократно.

      – Вы были, должно быть, красивой невестой, – говорит Эйфория.

      – Меня называли невероятной. Не мне это подтверждать или опровергать. Но могу тебе сказать, что второй мой жених лишился чувств, увидев, как я шествую к нему в подвенечном платье и диадеме. Его откачивали полчаса. Мне пришлось произносить за него клятву вечной верности. Вот только не скажу, который это был – второй или третий.

      – Как насчет первого, мэм?

      – Он был убит, но не мной, а итальянцами, если меня не подводит память. Для него было бы лучше, если бы я их опередила. Но никогда ведь не знаешь таких вещей заранее. К четвертому и пятому замужествам я уже не видела смысла стараться. Все равно их было не спасти от обморока.

      Она заговорщически косится на Эйфорию. Женщина всегда поймет женщину. Она хочет, чтобы девушка смекнула: обмороки были вызваны не зрелищем невесты в подвенечном наряде, а предвкушением того, какой она предстанет, оставшись без него.

      В ответном взгляде Эйфории сообщничества нет. Молдавская потаскуха поняла бы меня лучше, думает Принцесса.

      – Сколько раз вы побывали невестой, миссис Берил? – интересуется Эйфория.

      Принцессе не хочется признаваться, что она забыла. Она приподнимает сначала левую руку, потом правую.

      – Больше, чем пальцев на руках.

      Еще ей нравится просить Эйфорию читать почти полностью стершиеся надписи на надгробиях; потом, когда таращащая глаза Эйфория ничего не находит, она подсказывает ей, что там было.

      – Здесь покоится тело Абигейл Миллз, – сочиняет она, – женщины, все отдавшей мужчине, который не заслуживал ничего, а теперь наслаждающейся вечной жизнью, покуда его плоть истлевает, пожираемая червями, в отличие от его совести, которую никогда не мучили.

      – Как мне нравятся ваши описания, миссис Берил! –

Скачать книгу


<p>8</p>

Крупный торговый центр (англ).