Восьмая степень свободы. Книга 1. Нина Демидова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Восьмая степень свободы. Книга 1 - Нина Демидова страница 14
Фред надеялся, что перечислил достаточно веских причин, чтобы странный посетитель выкинул из головы свою безрассудную идею.
– Соглашусь с вами в одном доводе.
– Да? Ну, хорошо, – облегченно произнес Фред, и тут же добавил, почувствовав какой-то подвох:
– А в каком именно?
– В том, что вы действительно ничего не поняли. Мне надо, чтобы через две недели вы устроили все свои дела с клиникой и семьей, и были готовы к поездке в Южную Америку. Вы отправляетесь волонтером на задание, по окончании которого вы меня больше никогда не увидите, – спокойно произнес Зак. – Уверен, что за три месяца с вашей клиникой ничего не случится.
Фреда прошиб холодный пот. Почему-то ему казалось, что незнакомец знает о нем что-то такое, что дает ему право шантажировать.
– У меня семья, ребенок… – начал было Митчелл.
– Прекратите, – жестко оборвал его Зак. – Надо было думать об этом раньше. Я знаю истинные причины вашего процветания, Митчелл, – подчеркнул Ноэл и внимательно посмотрел ему в глаза. – Поверьте, не в ваших интересах мне отказывать. Это для окружающих вы – благотворитель и человек, спасающий жизни пациентов, но я знаю о вас все.
Фред после не хотел вспоминать тот кусок беседы, который последовал дальше. Незнакомец был жесток, холоден и беспощаден. Он, действительно, знал все. Откуда ему было это известно, Митчелл не понимал, но он сидел на таком большом крючке, что рыпаться было бесполезно. Фред в изнеможении опустил руки, затравленно посмотрел на собеседника и сбивчиво спросил:
– А что…кем… то есть, в чем будет заключаться мое участие?
– Все то же самое, Митчелл, в случае необходимости вы будете лечить людей, то есть мою команду.
– А… то есть характер экспедиции подразумевает, что такая необходимость может возникнуть? – посетила доктора неприятная догадка.
– Безусловно, Фред, иначе в вашем участии не было бы смысла. Я вам обещаю много практики, – уверенно произнес Зак, поднимаясь со своего кресла.
– Список необходимого оборудования пришлете моему помощнику, не стесняйтесь, Фред. Это тот случай, когда вы можете включить все ваше воображение. Я постараюсь стать вашей доброй феей и выполнить все пожелания.
– Ээ… да, хорошо, я сделаю, сэр. Все, что в моих силах…
– Это единственное, что я готов сделать для вас от чистого сердца. И чтобы вы понимали – вы нужны там только для моих людей, и ни для чего больше. От того, насколько хорошо вы будете выполнять свои обязанности, будет зависеть, увидите ли вы свою клинику еще когда-нибудь, или нет.
И уже покидая кабинет, Закари обернулся и произнес:
– А кое в чем вы ошибались, Митчелл.
– В чем? – машинально спросил Фред.
– В том, что мне будут невыгодны ваши услуги. Напротив, они мне не будут стоить ничего, вы ведь